Перевод песни Secret Service - Ten o'clock postman
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
Ten o'clock postmanTen o'clock postmanBring me her letter Ten o'clock postman Make me feel better Been so many days Since that I've met her Ten o'clock postman Bring me her letter I'm walking all over the room Wonder why I don't stop biting my nails Why carry this feeling of doom A couple more hours and I'll get the mail I'll get the mail Finding it so hard to eat The toast and the eggs They just don't taste the same Hearing a noise in the street I run to the window and cry out in vain Ten o'clock postman Bring me your letter Ten o'clock postman Make me feel better Been so many days Since that I've met her Ten o'clock postman Bring me her letter Remembering that she said for sure I'll write you the minute I'll get off the plane Nothing, not one single word It must come this morning Or I'll go insane I'll go insane Now it's been almost five days Could she have sent it by air or by rail I hear someone's coming this way This must be it yes it must be the mail Ten o'clock postman Bring me your letter Ten o'clock postman Make me feel better Been so many days Since that I've met her Ten o'clock postman Bring me her letter |
Десятичасовой почтальонДесятичасовой почтальон,Принеси мне ее письмо, Десятичасовой почтальон, Успокой меня этим. Прошло так много дней С тех пор, как я видел ее, Десятичасовой почтальон, Принеси мне ее письмо. Я хожу по комнате Почему не могу прекратить грызть ногти? Зачем же быть таким угрюмым, Через пару часов придет ее письмо, Ее письмо. Оказывается, очень сложно есть, У хлеба и яиц Совсем не обычный вкус. Слышу шум на улице, Бегу к окну и напрасно кричу. Десятичасовой почтальон, Принеси мне ее письмо, Десятичасовой почтальон, Успокой меня этим. Прошло так много дней С тех пор, как я видел ее, Десятичасовой почтальон, Принеси мне ее письмо. Помню, она меня уверяла: «Напишу, как только сойду с самолета» Но нет ничего, ни словечка. Если оно не придет сегодня утром, Я сойду с ума, Сойду с ума. Уже прошло почти пять дней, Послала ли она письмо самолетом или поездом? Слышу, кто-то идет по дороге, Это точно оно, это письмо. Десятичасовой почтальон, Принеси мне ее письмо, Десятичасовой почтальон, Успокой меня этим. Прошло так много дней С тех пор, как я видел ее, Десятичасовой почтальон, Принеси мне ее письмо. |