Все исполнители →  Script, the

Перевод песни Script, the - Bullet from a gun

Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.

Bullet from a gun

I'm in the boot of a car breathing air through a hole
She's driving me down to the river
She'll watch over me in the tears in her eyes
Couldn't dig my own grave any deeper
She's pushing me blindfolded down to my knees
But her finger still shakes on the trigger
She's untying my hands though I gave her the rope
This is so much harder to leave her, leave her, leave her..

When you're forgiving but you can't forget
Feels like you're drowning
but you still got breath
And we've been tryna lay this ghost to rest
Oh but there ain't no getting out of this mess
No there ain't no getting out
There ain't no getting out
There ain't no getting out of this mess

Now she's showing me mercy as much as she can
She's letting me live with my demons
See her washing her hands as she's walking away
Oh but still she looks back, she looks back
But she's leaving, she's leaving

When you're forgiving but you can't forget
Feels like you're drowning
but you still got breath
And we've been tryna lay this ghost to rest
Oh but there ain't no getting out of this mess
No there ain't no getting out
There ain't no getting out
There ain't no getting out of this mess
No there ain't no getting out
No there ain't no getting out of this mess

What's done is done
Can't resurrect the setting sun
What's done is done
Oh you can't reverse the bullet from a gun
What's done is done
Can't resurrect the setting sun
What's done is done
Oh you can't reverse the bullet from a gun

When you're forgiving but you can't forget
Feels like you're drowning but you still got breath
And we've been tryna lay this ghost to rest
Oh but there ain't no getting out of this mess
When you're forgiving but you can't forget
Feels like you're drowning but you still got breath
And we've been tryna lay this ghost to rest
Oh but there ain't no getting
There ain't no getting out of this mess
Out of this mess
Out of this mess
Out of this mess
Out of this mess
Out of this mess
Out of this mess

Пуля, вылетевшая из пистолета

Я в багажнике автомобиля, дышу сквозь щели,
Она везет меня к реке,
Она будет наблюдать за мной со слезами на глазах,
Невозможно вырыть самому себе яму еще глубже,
Она ставит меня на колени с завязанными глазами,
Но ее палец еще дрожит на спусковом крючке,
Она не связывает мои руки, хоть я и вручил ей веревку,
И так намного тяжелей покинуть ее, покинуть ее...

Это когда ты прощаешь, но не можешь забыть,
Такое чувство, будто уходишь под воду,
но еще есть воздух в легких,
И мы пытались сделать так, чтобы наши призраки нашли покой
Оо, но из этой путаницы нет выхода
Здесь нет выхода
Здесь нет выхода
Из этой путаницы нет выхода

Сейчас она настолько милосердна, насколько может быть
Она отпускает меня жить с моими демонами,
Умывает руки и уходит прочь,
Оо, но она все еще оглядывается, оглядывается,
Но уходит, она уходит.

Это когда ты прощаешь, но не можешь забыть
Такое чувство, будто уходишь под воду,
но еще есть воздух в легких
И мы пытались сделать так, чтобы наши призраки нашли покой
Оо, но из этой путаницы нет выхода
Здесь нет выхода
Здесь нет выхода
Из этой путаницы нет выхода

Что сделано, то сделано,
Нельзя заставить взойти солнце, которое садится,
Что сделано, то сделано,
Оо, нельзя отправить обратно пулю, вылетевшую из пистолета
Что сделано, то сделано
Нельзя заставить взойти солнце, которое садится
Что сделано, то сделано
Оо, нельзя отправить обратно пулю, вылетевшую из пистолета

Это когда ты прощаешь, но не можешь забыть
Такое чувство, будто уходишь под воду, но еще есть воздух в легких
И мы пытались сделать так, чтобы наши призраки нашли покой
Оо, но из этой путаницы нет выхода
Это когда ты прощаешь, но не можешь забыть
Такое чувство, будто уходишь под воду, но еще есть воздух в легких
И мы пытались сделать так, чтобы наши призраки нашли покой
Оо, но из этой путаницы нет выхода
Из этой путаницы нет выхода
Из этой путаницы
Из этой путаницы
Из этой путаницы
Из этой путаницы
Из этой путаницы
Из этой путаницы

Если понравилось, жми "Нравится"!

Другие песни Script, the