Перевод песни Script, the - Bullet from a gun
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
Bullet from a gunI'm in the boot of a car breathing air through a holeShe's driving me down to the river She'll watch over me in the tears in her eyes Couldn't dig my own grave any deeper She's pushing me blindfolded down to my knees But her finger still shakes on the trigger She's untying my hands though I gave her the rope This is so much harder to leave her, leave her, leave her.. When you're forgiving but you can't forget Feels like you're drowning but you still got breath And we've been tryna lay this ghost to rest Oh but there ain't no getting out of this mess No there ain't no getting out There ain't no getting out There ain't no getting out of this mess Now she's showing me mercy as much as she can She's letting me live with my demons See her washing her hands as she's walking away Oh but still she looks back, she looks back But she's leaving, she's leaving When you're forgiving but you can't forget Feels like you're drowning but you still got breath And we've been tryna lay this ghost to rest Oh but there ain't no getting out of this mess No there ain't no getting out There ain't no getting out There ain't no getting out of this mess No there ain't no getting out No there ain't no getting out of this mess What's done is done Can't resurrect the setting sun What's done is done Oh you can't reverse the bullet from a gun What's done is done Can't resurrect the setting sun What's done is done Oh you can't reverse the bullet from a gun When you're forgiving but you can't forget Feels like you're drowning but you still got breath And we've been tryna lay this ghost to rest Oh but there ain't no getting out of this mess When you're forgiving but you can't forget Feels like you're drowning but you still got breath And we've been tryna lay this ghost to rest Oh but there ain't no getting There ain't no getting out of this mess Out of this mess Out of this mess Out of this mess Out of this mess Out of this mess Out of this mess |
Пуля, вылетевшая из пистолетаЯ в багажнике автомобиля, дышу сквозь щели,Она везет меня к реке, Она будет наблюдать за мной со слезами на глазах, Невозможно вырыть самому себе яму еще глубже, Она ставит меня на колени с завязанными глазами, Но ее палец еще дрожит на спусковом крючке, Она не связывает мои руки, хоть я и вручил ей веревку, И так намного тяжелей покинуть ее, покинуть ее... Это когда ты прощаешь, но не можешь забыть, Такое чувство, будто уходишь под воду, но еще есть воздух в легких, И мы пытались сделать так, чтобы наши призраки нашли покой Оо, но из этой путаницы нет выхода Здесь нет выхода Здесь нет выхода Из этой путаницы нет выхода Сейчас она настолько милосердна, насколько может быть Она отпускает меня жить с моими демонами, Умывает руки и уходит прочь, Оо, но она все еще оглядывается, оглядывается, Но уходит, она уходит. Это когда ты прощаешь, но не можешь забыть Такое чувство, будто уходишь под воду, но еще есть воздух в легких И мы пытались сделать так, чтобы наши призраки нашли покой Оо, но из этой путаницы нет выхода Здесь нет выхода Здесь нет выхода Из этой путаницы нет выхода Что сделано, то сделано, Нельзя заставить взойти солнце, которое садится, Что сделано, то сделано, Оо, нельзя отправить обратно пулю, вылетевшую из пистолета Что сделано, то сделано Нельзя заставить взойти солнце, которое садится Что сделано, то сделано Оо, нельзя отправить обратно пулю, вылетевшую из пистолета Это когда ты прощаешь, но не можешь забыть Такое чувство, будто уходишь под воду, но еще есть воздух в легких И мы пытались сделать так, чтобы наши призраки нашли покой Оо, но из этой путаницы нет выхода Это когда ты прощаешь, но не можешь забыть Такое чувство, будто уходишь под воду, но еще есть воздух в легких И мы пытались сделать так, чтобы наши призраки нашли покой Оо, но из этой путаницы нет выхода Из этой путаницы нет выхода Из этой путаницы Из этой путаницы Из этой путаницы Из этой путаницы Из этой путаницы Из этой путаницы |