Перевод песни Script, the - For the first time
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
For the first timeShe's all laid up in bed with a broken heartWhile I'm drinking Jack all alone in my local bar And we don't know how How we got into this mad situation Only doing things out of frustration Trying to make it work but man these times are hard She needs me now but I can't seem to find the time I've got a new job now in the unemployment line And we don't know how How we got into this mess, is it God's test? Someone help us 'cause we're doing our best Trying to make it work but man these times are hard But we're gonna stop by drinking all cheap bottles of wine Sit talkin' up all night Saying things we haven't for a while, a while yeah We're smiling but we're close to tears Even after all these years We just now got the feeling that we're meeting For the first time She's in line at the door with her head held high While I just lost my job but didn't lose my pride But we both know how How we're gonna make it work when it hurts When you pick yourself up you get kicked to the dirt Trying to make it work but man these times are hard But we're gonna stop by drinking all cheap bottles of wine Shit talkin' up all night Doing things we haven't for a while, a while yeah We're smiling but we're close to tears Even after all these years We just now got the feeling that we're meeting For the first time Yeah, thinking all cheap bottles of wine Sit talkin' up all night Saying things we haven't for a while We're smiling but we're close to tears Even after all these years We just now got the feeling that we're meeting For the first time Yeah, for the first time Oh, for the first time Yeah, for the first time, yeah We just now got the feeling that we're meeting for the first time Oh, these times are hard Yeah they're making us crazy Don't give up on me baby Oh, these times are hard Yeah they're making us crazy Don't give up on me baby Oh, these times are hard Yeah they're making us crazy Don't give up on me baby Oh, these times are hard Yeah they're making us crazy Don't give up on me baby |
В первый разОна, с разбитым сердцем, лежит в кровати,Пока я один пью виски в ближайшем баре. И мы не знаем как, Как мы попали в эту безумную ситуацию, Совершая поступки от безысходности. Пытаемся преодолеть это, но эти времена так тяжелы. Я нужен ей сейчас, но я все не могу найти времени — Я получил работу от программы по борьбе с безработицей. И мне не знаем как, Как мы попали в эту неразбериху, в это божье испытание. Кто-нибудь, помогите, мы делаем все, что в наших силах. Пытаемся преодолеть это, но эти времена так тяжелы. Но мы прекратим пить эти дешевые вина, Сядем и проговорим всю ночь напролет. Сказать все, чего еще не сказали. Мы улыбаемся, но вот-вот готовы заплакать. И даже после всех этих лет Мы чувствуем себя так, как когда встретились В первый раз. Она стоит в дверном проеме с высоко поднятой головой. Я потерял работу, но не потерял гордость. Но мы оба знаем как, Как все преодолеть, даже если слишком больно, когда Ты поднимаешься на ноги, а тебя снова бросают в грязь. Пытаемся преодолеть это, но эти времена так тяжелы. Но мы прекратим пить эти дешевые вина, Сядем и проговорим всю ночь напролет. Сказать все, чего еще не сказали. Мы улыбаемся, но вот-вот готовы заплакать. И даже после всех этих лет Мы чувствуем себя так, как когда встретились В первый раз. Да, прекратим пить эти дешевые вина, Сядем и проговорим всю ночь напролет. Сказать все, чего еще не сказали. Мы улыбаемся, но вот-вот готовы заплакать. И даже после всех этих лет Мы чувствуем себя так, как когда встретились В первый раз. Да, в первый раз. О, в первый раз, В первый раз. Мы чувствуем себя, как когда мы встретились в первый раз. О, эти времена тяжелы, Да, они сводят нас с ума, Но не отказывайся от меня, детка. О, эти времена тяжелы, Да, они сводят нас с ума, Но не отказывайся от меня, детка. О, эти времена тяжелы, Да, они сводят нас с ума, Но не отказывайся от меня, детка. О, эти времена тяжелы, Да, они сводят нас с ума, Но не отказывайся от меня, детка. |