Перевод песни Savage Garden - Santa Monica
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
Santa MonicaIn Santa Monica in the winter timeThe lazy streets so undemanding I walk into the crowd In Santa Monica you get your coffee from The coolest places on the Promenade Where people dress just so Beauty so unavoidable Everywhere you turn it's there I sit and wonder what am I doing here? But on the telephone line I am anyone I am anything I want to be I could be a supermodel or Norman Mailer And you wouldn't know the difference Or would you? In Santa Monica, all the people got Modern names like Jake or Mandy And modern bodies too In Santa Monica, on the boulevard, You'll have to dodge those in-line skaters Or they'll knock you down I never felt so lonely, Never felt so out of place I never wanted something more than this But on the telephone line I am anyone I am anything I want to be I could be a supermodel or Norman Mailer And you wouldn't know the difference So on the telephone line, I am any height I am any age I want to be I could be a caped crusader, or space invader And you wouldn't know the difference Or would you? Would you? But on the telephone line I am anyone I am anything I want to be I could be a supermodel or Norman Mailer And you wouldn't know the difference So on the telephone line, I am any height I am any age I want to be I could be a caped crusader, or space invader And you wouldn't know the difference Or would you? |
Санта МоникаВ Санта Монике зимойЛенивые улицы такие тихие — Я погружаюсь в толпу. В Санта Монике ты покупаешь кофе В самых отпадных местах по улице Promenade1, Там, где люди одеваются опрятно. Красота просто повсюду: Куда бы ты ни повернулся, она там. Я сижу и размышляю, что я здесь делаю? Но по телефону я кто угодно, И что угодно — кто только захочу. Я могу быть супермоделью или Норманом Мэйлером — И ты даже не различишь, Или все же различишь? В Санта Монике у всех людей Современные имена, такие как Джейк или Мэнди, И модные тела. В Санта Монике на бульваре Тебе придется уворачиваться от скейтбордистов, Иначе они собьют тебя с ног. Я никогда не чувствовал себя таким одиноким, Никогда не испытывал такое отрешение, Я никогда не хотел ничего больше, чем этого. Но по телефону я кто угодно, И что угодно — кто только захочу. Я могу быть супермоделью или Норманом Мэйлером — И ты даже не различишь. По телефону у меня может быть любой рост, Любой возраст, какой я захочу. Я могу быть крестоносцем в капюшоне, или же космическим захватчиком, И ты даже не различишь, Или все же различишь? Да? Но по телефону я кто угодно, И что угодно — кто только захочу. Я могу быть супермоделью или Норманом Мэйлером — И ты даже не различишь. По телефону у меня может быть любой рост, Любой возраст, какой я захочу. Я могу быть крестоносцем в плаще, или же космическим захватчиком, И ты даже не различишь, Или все же различишь? |
Примечания
1) The Third Promenade Street в Санта Монике