Все исполнители →  Sara Evans

Перевод песни Sara Evans - My heart can't tell you no

Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.

My heart can't tell you no

I don't want you to come 'round here no more,
I beg you for mercy.
You don't know how strong my weakness is
Or how much it hurts me.
Cause when you say it's over with her,
I want to believe it's true.
So I let you in, knowing tomorrow
I'm gonna wake up missing you,
Wake up missing you.

When the one you love's in love with someone else,
Don't you know it's torture? I mean it's a living hell.
No matter how I try to convince myself,
This time I won't lose control.
One look in your blue eyes and suddenly
My heart can't tell you no.

I don't want you to call me up no more,
Saying you need me.
You're crazy if you think
Just half your love
Could ever please me.
Still I want to hold you, touch you
When you look at me that way.
There's only one solution I know:
You got to stay away from me,
Stay away from me!

When the one you love's in love with someone else,
Don't you know it's torture? I mean it's a living hell.
No matter how I try to convince myself,
This time I won't lose control.
One look in your sad eyes and suddenly
My heart can't tell you no,
My heart can't tell you no!

I don't want you to come round here no more,
I beg you for mercy.

When the one you love's in love with someone else,
Don't you know it's torture? I mean it's a living hell.
When the one you love's in love with someone else,
Don't you know it's torture? I mean it's a living hell.
Living hell...

When the one you love's in love with someone else,
Don't you know it's torture? I mean it's a living hell.

Мое сердце не может сказать тебе «нет»

Я больше не хочу, чтобы ты приходил.
Прошу, сжалься надо мной.
Ты не представляешь, насколько сильна моя слабость,
Или как мне больно от этого.
Ведь когда ты говоришь, что у вас с ней все кончено,
Мне хочется верить, что это правда.
И я впускаю тебя, зная, что завтра,
Я проснусь, скучая по тебе,
Проснусь, скучая по тебе.

Когда человек, которого ты любишь, влюблен в другую,
Разве ты не знаешь, какая это пытка? Это сущий ад.
И сколько бы я себя не уверяла,
Что на этот раз не поддамся чувствам,
Лишь один взгляд в твои голубые глаза — и все,
Мое сердце не может сказать тебе «нет».

Я больше не хочу, чтобы ты звонил мне
И говорил, будто я нужна тебе.
Ты ненормальный, если думаешь,
Что какая-то часть твоей любви
Способна сделать меня счастливой.
Я по-прежнему хочу обнять тебя, дотронуться до тебя,
Когда ты смотришь на меня этим своим взглядом.
И я знаю лишь одно спасение от этого:
Ты не должен приближаться ко мне.
Не приближайся ко мне!

Когда человек, которого ты любишь, влюблен в другую,
Разве ты не знаешь, какая это пытка? Это сущий ад.
И сколько бы я себя не уверяла,
Что на этот раз не поддамся чувствам,
Лишь один взгляд в твои грустные глаза — и все,
Мое сердце не может сказать тебе «нет».
Мое сердце не может сказать тебе «нет»!

Я больше не хочу, чтобы ты приходил.
Прошу, сжалься надо мной.

Когда человек, которого ты любишь, влюблен в другую,
Разве ты не знаешь, какая это пытка? Это сущий ад.
Когда человек, которого ты любишь, влюблен в другую,
Разве ты не знаешь, какая это пытка? Это сущий ад.
Сущий ад...

Когда человек, которого ты любишь, влюблен в другую,
Разве ты не знаешь, какая это пытка? Это сущий ад.

Примечания

Кавер-версия хита Rod Stewart, вышедшего в 1988 году.

Другие песни Sara Evans