Перевод песни Sara Bareilles - Bottle it up
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
Bottle it upI do it for love, love, love, loveI do it for love, love, love, love There'll be girls across the nation that will eat this up Babe I know that it's your soul but could you bottle it up? And get down to the heart of it, no, it's my heart You're shit out of your luck don't make me tell you again My love love love love Love love love love I am aiming to be somebody that somebody trusts With her delicate soul I don't claim to know much Except soon as you start to make room for the parts That aren't you it gets harder to bloom in a garden Of love love love love love love love love Only thing I ever could need, Only one good thing worth trying to be And it's love, love, love, love I do it for love, love, love, love We can understand the sentiment you're saying to us But sensible sells so could you kindly shut up And get started at keeping your part of the bargain Aw please little darling You're killing me sweetly with love love love love Love love love love Only thing I ever could need Only one good thing worth trying to be Love, love, love, love I do it for love, love, love, love Started as a flicker meant to be a flame Skin has gotten thicker but it burns the same Still a baby in a cradle got to take my first fall Baby's getting next to nowhere with her back against the wall You meant to make me happy make me sad Want to make it better better so bad But save your resolutions for your never new year There is only one solution I can see here Love you're all I ever could need Only one good thing worth trying to be And it's love, love, love, love I do it for love, love, love, love Oh, only gonna get, get what you give away, So give love, love Only gonna get, get what you give away Love |
СдержисьЯ делаю это во имя любви…Я делаю это во имя любви… Везде найдутся девушки, которые в это свято верят, Малыш, я знаю, что такова твоя натура, но не мог бы ты ее сдержать И припрятать глубоко внутри, ведь, это мое сердце, А у тебя все не как у всех, не заставляй меня повторять тебе снова: Любимый… Любимый… Я стремлюсь быть тем, кому доверяют, Моя деликатность Не позволяет мне утверждать, что все понимаю, Разве только то, что ты всегда начинаешь придираться к мелочам, Неужели тебе так трудно позволить цвести нашему саду Любви… Единственное, что мне когда-либо будет необходимо, Единственная важная вещь, ради которой стоит жить, Это любовь… Я делаю это во имя любви… Твои мысли понятны, Но против истины не пойдешь, так что, будь добр, замолчи И начни делать то, что должен, Прошу, дорогой, Ты убиваешь меня нежно любовью… … … … Единственное, что мне когда-либо будет необходимо, Единственная важная вещь, ради которой стоит жить, Это любовь… Я делаю это во имя любви… Первая искра должна была стать пламенем, И хотя кожа стала «толще», ее все так же «обжигает», Я как беспомощный ребенок, вынужденный смириться со своей первой неудачей, Осознаю свое безвыходное положение. Ты хотел сделать меня счастливой, а делаешь несчастной, Хочешь сделать как лучше, но это «лучше» просто кошмар Оставь свои обещания для твоего фальшивого нового года Есть только одно решение, и я вижу его здесь Любимый, ты – все, что мне нужно. Единственная важная вещь, ради которой стоит жить, Это любовь… Я делаю это во имя любви… Получаешь только то, что отдаешь, Так подари мне любовь… Получаешь только то, что отдаешь, Любовь |