Все исполнители →  Sabaton

Перевод песни Sabaton - Rise of evil

Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.

Rise of evil

A nation in despair, weakened by war, defeated
Lost their pride in Versailles
A former prisoner, with a vision or a grand delusion
Rise to power in the reich

Rebuilding an army
Make the nation proud
Disregarding the treaty
Secret plans for "lebensraum"
Start the holocaust

The reich will rise
Propaganda, the reich will rise
To last a thousand years

Burning books to spread,
anti-semite propaganda
Who will stop the madman's reign?
Night of broken glass,
send the Jews to Dachau death camp
On a path to certain death

The "anschluss" completed
On the brink of war
Act brutal with no pity
Be harsh, show no remorse
Start the warmachine

The reich will rise
Propaganda, the reich will rise
To last a thousand years

I see the evil rising
The rise of evil

In the last days of peace
Europe holding it's breath
An invasion is coming but when will it start?
Who will be first to fall?
who will be last to stand?
Who will stop all this madness
that has consequences no man understand?

No man, no land!

Start the holocaust

The reich will rise
Propaganda, the reich will rise
To last a thousand years

I see the evil rising
The rise of evil

Восхождение дьявола1

Нация в отчаянии, ослабленная войной, побежденная,
Потерявшая свою гордость в Версале2.
Бывший заключенный, с видением или великим обманом,
Пришел к власти в рейхе.

Восстановление армии,
Заставь нацию гордиться
Пренебрегая договором3.
Секретные планы для «лебенсраум»4,
Начни холокост .

Рейх вознесется!
Пропаганда, Рейх вознесется,
Чтобы длиться тысячу лет.

Сжигая книги5 с размахом,
антисемитской пропагандой,
Кто остановит сумасшедшего правление?
Ночь разбитых витрин6,
отправление евреев в лагерь смерти Дахау7,
На путь к неминуемой смерти.

«Аншлюсс»8 завершен,
Очередной кирпич войны,
Брутальный акт без сожаления.
Будь грубым, не показывай жалости,
Запусти военную машину.

Рейх вознесется!
Пропаганда, Рейх вознесется,
Чтобы длиться тысячу лет.

Я вижу: зло восстает,
Восхождение дьявола...

Последние дни мира,
Европа затаила дыхание.
Вторжение грядет, но когда это начнется?
Кто падет первым?
Кто будет стоять до последнего?
Кто остановит все это безумие,
которое впоследствии не поймет никто?

Ни человек, ни страна!

Начни холокост .

Рейх вознесется!
Пропаганда, Рейх вознесется,
Чтобы длиться тысячу лет.

Я вижу: зло восстает,
Восхождение дьявола...

Примечания

1) Песня о создании Третьего рейха и Гитлере.

2) Версальский мирный договор 1919 года — договор, официально завершивший Первую мировую войну 1914—1918 годов.

3) Согласно Версальскому договору, вооружённые силы Германии должны были быть ограничены 100-тыс. сухопутной армией; обязательная военная служба отменялась, основная часть сохранившегося военно-морского флота подлежала передаче победителям, были также наложены жёсткие ограничения на строительство новых боевых кораблей. Германии запрещалось иметь многие современные виды вооружения — боевую авиацию, бронетехнику (за исключением небольшого количества устаревших машин — бронированных автомобилей для нужд полиции).

4) Жи́зненное простра́нство на Восто́ке (нем. Lebensraum im Osten) — термин национал-социалистической пропаганды, отражавший планы заселения германскими народами (арийцами в понимании национал-социалистических вождей) территорий в Восточной Европе. Впервые этот термин появился ещё в вильгельминскую эпоху, но впоследствии нацистское движение придало ему расово-биологический контекст.

5) Сожжение книг в нацистской Германии — проводимая властями нацистской Германии кампания по демонстративному сожжению книг, не соответствующих идеологии национал-социализма. С марта по октябрь 1933 года книги сжигали в 70 городах Германии.

6) Ночь разбитых витрин — первая массовая акция прямого физического насилия по отношению к евреям на территории Третьего рейха, прошедшая в ночь с 9 на 10 ноября 1938 года.

7) Да́хау (нем. Dachau) — один из первых концентрационных лагерей на территории Германии.

8) Идея объединения Австрии с Германией и конкретно — аннексия Австрии Германией 12—13 марта 1938 года.
В переносном значении понятие «аншлюс», из-за его связи с историей нацизма, употребляется в негативном смысле как синоним понятия аннексия.

Если понравилось, жми "Нравится"!

Другие песни Sabaton