Перевод песни Roy Orbison - I drove all night
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
I drove all nightI had to escape,The city was sticky and cruel Maybe I should have called you first But I was dying to get to you I was dreaming while I drove The long straight road ahead Uh-huh, yeah Could taste your sweet kisses, Your arms open wide This fever for you was just burning me up inside I drove all night to get to you Is that all right? I drove all night, crept in your room Woke you from your sleep To make love to you Is that all right? I drove all night What in this world keeps us From falling apart? No matter where I go I hear the beating of our one heart I think about you when the night is cold and dark Uh-huh, yeah No one can move me the way that you do Nothing erases this feeling Between me and you I drove all night to get to you Is that all right? I drove all night, crept in your room Woke you from your sleep To make love to you Is that all right? I drove all night Could taste your sweet kisses, Your arms open wide This fever for you was just burning me up inside I drove all night to get to you Is that all right? I drove all night, crept in your room Is that all right? I drove all night I drove all night to get to you Is that alright? I drove all night, Crept in your room.. |
Я ехал всю ночьЯ должен был сбежать,Город был липким и жестоким, Может быть, я должен был сначала тебя позвать, Но я чуть не умер, чтобы добраться до тебя, Пока я ехал, я мечтал, Впереди длинная и ровная дорога… А, а, йеее… Мог попробовать твои сладкие поцелуи, Твои объятия широко распростерты, Твоя лихорадка лишь разжигала мне изнутри, Я ехал всю ночь, чтобы добраться до тебя. Все хорошо? Я ехал всю ночь, крадучись вошел к тебе в комнату, Разбудил тебя ото сна, Чтобы заняться с тобой любовью, Все хорошо? Я ехал всю ночь. Что в этом мире нас сдерживает, Чтобы не поссориться? Не важно, куда я пошел, Я слышу биение нашего единого сердца, Я думаю о тебе холодными и темными ночами, А-а, йеее… Никто не может меня направить на твой путь, Ничто не вычеркнет это чувство Между мной и тобой, Я ехал всю ночь, чтобы добраться до тебя. Все хорошо? Я ехал всю ночь, крадучись вошел к тебе в комнату, Разбудил тебя ото сна, Чтобы заняться с тобой любовью. Все хорошо? Я ехал всю ночь. Мог попробовать твои сладкие поцелуи, Твои объятия широко распростерты, Твоя лихорадка лишь разжигала мне изнутри. Я ехал всю ночь, чтобы добраться до тебя. Все хорошо? Я ехал всю ночь, крадучись вошел к тебе в комнату, Все хорошо? Я ехал всю ночь. Я ехал всю ночь, чтобы добраться до тебя. Все хорошо? Я ехал всю ночь, Крадучись вошел к тебе в комнату… |
Примечания
Billy Steinberg, Tom Kelly