Перевод песни Rome - We who fell im love with the sea
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
We who fell im love with the seaI shall retrace my stepsTo cover up my tracks To conceal my taste for treason To detach you from me And the hatred offered by a fathers heart Will always keep brothers apart We are tranquil and benevolent We don't like noisy surprises We stay on the move For stillness brings death And slowness brings fear We men of cold politeness Shall never melt into that kindness of yours No matter how we try You say why weep over what? We say weep until the weepings done And we shall weep for another day For what binds us to our grief Binds the sculptor to his clay For what binds us to our grief Binds the sculptor to his clay We are the most alive The most rootless With whips and chains we cross The ruins of Europe And from time to time Trapped in reflections We feel there's no place No home for us but this land This land is mine This land is yours You only suffer as long as you want to Men like us do not let each other drown We share the sweetest black bread That delicate grain of scorn No god, no master, no master slave I no longer serve you, nor your palace of flesh When loneliness spreads out Between our sheets Our sacrifice is a knife at the throat of time But we shall cut it up some other day For what binds us to our grief Binds the sculptor to his clay For what binds us to our grief Binds the sculptor to his clay In life, in love, in longing I know I deserted like you Without wealth, without property Without official title or office... |
Мы, влюблённые в мореЯ пройду вновь по своим следам,Чтобы скрыть их, Чтобы спрятать свою лояльность к измене, Чтобы разорвать меж нами связь. Ненависть, зародившаяся в сердцах отцов, Во веки веков будет разделять братьев. Мы спокойны и доброжелательны, Нам не нравятся шумные сюрпризы. Мы всегда в движении, Ибо в покое есть смерть, А промедление приносит страх. Мы, люди с ледяной вежливостью, Никогда не растаем от вашей доброты, Неважно, как сильно пытаемся. Вы спрашиваете, зачем что-то оплакивать? Мы говорим, оплакивать, пока не иссохнут слёзы. Мы будем рыдать и в следующий день, Ибо то, что связывает нас с горем, Связывает скульптора с глиной. Ибо то, что связывает нас с горем, Связывает скульптора с глиной. Мы — самые живые, Самые неприкаянные. С плетьми и цепями мы пересекаем Руины Европы И время от времени, Поддавшись размышлениям, Чувствуем, что нет у нас Иного дома, кроме этой земли. Эта земля моя, Эта земля — твоя. Ты страдаешь столько, сколько пожелаешь: Такие как мы не дают друг другу утопнуть. Мы делим друг с другом сладчайший чёрный хлеб, Эту изысканную кроху презрения. Ни бога, ни господина, ни надсмотрщика. Я больше не служу ни вам, ни вашим дворцам плоти. Когда одиночество просачивается Сквозь наши простыни, Наша жертва — нож у глотки времени, Но перережем мы её в другой день. Ибо то, что связывает нас с горем, Связывает скульптора с глиной. В жизни, любви, желании Я знаю, Я оставил всех и вся так же, как ты. Без богатств, без имущества, Без титула или поста... |