Все исполнители →  Robbie Williams

Перевод песни Robbie Williams - These dreams

Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.

These dreams

She lies on the bed with her hands in her head
And she screams
He gets a kick out of losing the plot
So it seems
He makes you all laugh
So she's the one doing harm
But how can you fight
When she's not the one under his arm?

These dreams have let you down
Take it, don't break it, just turn it around
These dreams won't let you down

Never stopped loving
His mis-fortunate lazy ways
All the memories that you should've had
Are a cabaret haze
There's just a hole
Where you know he should've been
There's no one worse off than you
When you can't describe what you've seen

These dreams have let you down
Take it, don't break it, just it turn around
These dreams won't let you down

Where do you go
When you're all alone in your bed?
Do you cry in your sleep
'Cos it's better unsaid?
Have you forgotten your past?
Because that's how it seems
Is it too hard to think
So you edit your dreams
And play them back again and again

These dreams have let you down
Take it, don't break it, just turn it around
These dreams won't let you down

You've got tomorrow, tomorrow
You've got tomorrow, tomorrow
You've got tomorrow, tomorrow
You've got tomorrow, tomorrow
You've got tomorrow, tomorrow
You've got tomorrow, tomorrow
You've got tomorrow, tomorrow
You've got tomorrow, tomorrow

Эти мечты

Она лежит в постели, положив руки под голову
И она кричит
Он получает удовольствие от потери сюжета1
Поэтому кажется,
Он заставляет тебя смеяться
Поэтому она — единственная, кто причиняет вред
Но как ты можешь подстрекать,
Когда она не одна под его рукой?

Эти мечты разочаровали тебя
Возьми их, не сломай их, просто взгляни на них по-другому
Эти мечты не разочаруют тебя

Любовь никогда не останавливается
На его несчастливых ленивых пути
Все, что ты должен помнить, -
Туман кабаре
Там просто притон
Где, ты знаешь, он должен был быть
Там никто не оказывается в более трудном положении, чем ты,
Когда не можешь описать, что ты видел

Эти мечты разочаровали тебя
Возьми их, не сломай их, просто взгляни на них по-другому
Эти мечты не разочаруют тебя

Куда ты идешь,
Когда тебе одиноко в постели?
Кричишь ли ты в своем сне,
Потому что он лучше всего невысказанного?
Забыл ли ты свое прошлое?
Потому что так выглядит со стороны
Об этом слишком тяжело думать
Поэтому ты редактируешь свои мечты
И воспроизводишь их снова и снова

Эти мечты разочаровали тебя
Возьми их, не сломай их, просто взгляни на них по-другому
Эти мечты не разочаруют тебя

У тебя есть завтра, завтра
У тебя есть завтра, завтра
У тебя есть завтра, завтра
У тебя есть завтра, завтра
У тебя есть завтра, завтра
У тебя есть завтра, завтра
У тебя есть завтра, завтра
У тебя есть завтра, завтра

Примечания

1) Вероятно, имеется в виду PWP — "Porn without plot" ("Порно без сюжета"), "Plot? What plot?" ("Сюжет? Какой сюжет?").

Другие песни Robbie Williams