Перевод песни Robbie Williams - Superblind
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
SuperblindSleep sleep feel the deep get away from the death of it allDon’t you wanna see what you could have won Bittersweet your defeat baby I’m much sicker than you All you are is colours and your colours run Isn’t it genius that you can’t deny You just keep on doing harm Could only see the sense in being superblind And just keep on keeping on I can’t help thinkin’ ‘bout me Put a thought in for me I’m the genius behind me Maybe I shouldn’t have said it And here in the next century What will they think when they think about me Here it is, what a lie say a prayer for the way it should be We are people that don’t believe Wish your mother wouldn’t bother won’t she just stay out of your mind Why should they stay when you make them leave Isn’t it genius that you can’t deny You just keep on doing harm Could only see the sense in being superblind And just keep on keeping on I can’t help thinkin’ ‘bout me Put a thought in for me I’m the genius behind me Maybe I shouldn’t have said it And here’s to the next century What will they think when they think about me I can’t help thinkin’ ‘bout me Won’t you put a prayer in for me You can talk and think about me It’s like these rocks know when we’re dancing We can pray our way out of this You’re like a new wave old romantic Try to break our heart but get stuck on it When you’re superblind keep you out of mind ‘Cause we all know and we don’t care. |
Совершенно незрячаяСпи, спи... Беспробудно. Избеги кончины всего сущего.А хочешь посмотреть на то, что могла бы выиграть? Твое горько-сладкое поражение. Я гораздо слабее тебя. Ты вся — сплошные цвета, и твои цвета расплываются... Не гениальность ли это, что ты не в силах отрицать? Ты просто продолжаешь причинять вред, Увидев лишь смысл быть совершенно незрячей И просто продолжать продолжать... Я не могу не думать о себе, Предлагаю поразмыслить обо мне. Я и есть гений, скрывающий за моей спиной. Возможно, мне не стоило об этом говорить. Но что подумает обо мне Следующее поколение? Вот оно! Как же лживы мольбы молящего о том, чтобы все было как должно. Мы ведь не верующие люди. Если б твоя мама не беспокоилась! Неужели она никак не вылезет у тебя из головы? Почему им надо остаться, когда ты пытаешься их покинуть? Не гениальность ли это, что ты не в силах отрицать? Ты просто продолжаешь причинять вред, Увидев лишь смысл быть совершенно незрячей И просто продолжать продолжать... Я не могу не думать о себе, Предлагаю поразмыслить обо мне. Я и есть гений, скрывающий за моей спиной. Возможно, мне не стоило об этом говорить. Но что подумает обо мне Следующее поколение? Я не могу не думать о себе. Не помолишься ли ты за меня? Ты можешь говорить и думать обо мне... Как будто наши движения, когда мы в танце, знают, Мы можем вымолить участь подальше отсюда. Ты, как старый романтик новой формации, Пытаешься разбить наши сердца, но увязла в этом занятии. Когда ты совершенно незрячая, ты отключаешь свой разум. Ведь всем нам прекрасно известно обо всем, но нам нет никакого дела до этого... |