Все исполнители →  Robbie Williams

Перевод песни Robbie Williams - Difficult for weirdos

Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.

Difficult for weirdos

We’re the futurists in the bistro
Where the music is for weirdos
We like it different, we like it strange
In our own way, we haven’t changed
I got my eyes made up at the bus stop
By my girlfriend, and you know what
She likes me different, she likes me strange
In her own way, she’s just the same

Psycho evolution your pollution makes it difficult for weirdos
Just another humanoid reaction to the voices in this town

Every Saturday, at the plaza
Guess the gender, unless you’d rather
He is a lesbian, but that’s OK
She is the centre of attention for another day
In the universe, we are magenta
You can join us if you enter
Because you’re different and you are strange
In your own way you’re just the same

Psycho evolution, your pollution makes it difficult for weirdos
Just another humanoid reaction to the voices in this town

Time isn’t lost where devotion is
I never wasted a life
Space is the place where the social is
Far from the safe and the norm

In the offstream they call it cabaret, but they’ll say that, won’t they?
I want it different, I like it strange
In my own way I haven’t changed
It’s insulting to be mislead by the hairdo of the godhead
They show irreverence, but that’s OK
We are the centre of the universe anyway

Трудно быть не таким, как все

Мы – футуристы в бистро, где играет
Музыка для не таких, как все?1
Нам нравятся различия, нам нравятся странности.
В этом смысле мы неизменны.
Моя девушка накрасила мне глаза
На автобусной остановке. И ты знаешь, что?
Ей нравится, что я не такой, как все, ей нравится, что я странный.
Она по-своему такая же...

Сумасшедшая эволюция.
Твое скверное отношение
Усложняет жизнь не похожим на других.
Просто еще одна реакция человекоподобного существа
На мнения, существующие в этом городе.

Каждую субботу в общественном месте
Попробуй угадать чей-то пол, если сможешь.
Он — лесбиянка, но это нормально.
Ее день еще настанет.
В этой вселенной мы испытываем смешанные чувства2,
Ты можешь к нам присоединиться, если захочешь.
Потому что ты не такой, как все, потому что ты странный.
По-своему ты такой же, как мы.

Сумасшедшая эволюция.
Твое скверное отношение
Усложняет жизнь не похожим на других.
Просто еще одна реакция человекоподобного существа
На мнения, существующие в этом городе.

Если есть преданность, то время не тратится даром.
Я никогда не тратил время впустую.
Космос3 — такое место, в котором душа
Не в безопасности, не в норме.

Между собой они называют это «кабаре»,
Но нам они в этом не признаются.
Я хочу различий. Мне нравятся странности.
В этом смысле я неизменен.
Оскорбительно отвернуться от Бога из-за его прически.
Они демонстрируют непочтительность, но это нормально.
В любом случае мы — центр вселенной.

Примечания

1) Weirdos — на сленге: человек, которого ты считаешь странным, и это вызывает у тебя дискомфорт.
2) Magenta — пурпурный цвет. На сленге также означает ситуацию, когда человек испытывает смешанные чувства.
3) Space — на сленге: опасность, скрытая темнотой и молчанием.

Другие песни Robbie Williams