Перевод песни Rob Thomas - Little wonders
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
Little wondersLet it go,Let it roll right off your shoulder Don't you know The hardest part is over Let it in, Let your clarity define you In the end We will only just remember how it feels Our lives are made In these small hours These little wonders, These twists and turns of fate Time falls away, But these small hours, These small hours still remain Let it slide, Let your troubles fall behind you Let it shine Until you feel it all around you And I don't mind If it's me you need to turn to We'll get by, It's the heart that really matters in the end Our lives are made In these small hours These little wonders, These twists and turns of fate Time falls away, But these small hours, These small hours still remain All of my regret Will wash away somehow But I can not forget The way I feel right now In these small hours These little wonders These twists and turns of fate Yeah, these twists and turns of fate Time falls away, yeah, But these small hours, These small hours still remain Yeah, they still remain These little wonders, Oh, these twists and turns of fate Time falls away, But these small hours, These little wonders still remain |
Маленькие чудеса 1Отпусти,Дай этому грузу скатиться с плеч Разве ты не знаешь? Самое трудное — позади Впусти это чувство, Посмотри на мир свежим взглядом; В конце концов В нашей памяти останутся только эти ощущения Наши жизни определяются Этими мимолётными мгновениями, 2 Этими маленькими чудесами, Этими витками и поворотами судьбы Времена меняются, Но эти мимолётные мгновения, Эти мимолётные мгновения — остаются Пусть твои беды уйдут прочь, Пусть они останутся позади; Пусть засияет солнце, Пока ты не почувствуешь, как его тепло согревает тебя... И я не против, Если тебе понадобится моя поддержка: Мы справимся; То, что чувствует сердце — вот что на самом деле важно Наши жизни определяются Этими мимолётными мгновениями, Этими маленькими чудесами, Этими непредсказуемыми поворотами судьбы Времена меняются, Но эти мимолётные мгновения, Эти мимолётные мгновения — остаются Все мои сожаления Когда-нибудь пройдут, Но мне не забыть Того, что я чувствую сейчас... В эти мгновения: Эти маленькие чудеса, Эти витки и повороты судьбы, Да, эти непредсказуемые повороты судьбы... Времена меняются, да, Но эти мимолётные мгновения, Эти мимолётные мгновения — остаются Да, они всё же остаются, Эти маленькие чудеса, О, эти витки и повороты судьбы... Времена меняются, Но эти мимолётные мгновения, Эти маленькие чудеса — остаются... |
Примечания
Примечание: данная песня вошла в саундтрек к анимационному фильму «В гости к Робинсонам».
1) На написание этой песни Роба Томаса вдохновил его пёс, Тайлер, его непосредственность и умение жить настоящим моментом — то, что мы так часто утрачиваем с годами.
Однажды во время обыденной прогулки со своим псом Роб, будучи немного не в настроении из-за пасмурной дождливой погоды, увидел, что его питомец переполнен радостью, и вдруг осознал, что что-то упускает в жизни. Именно этот эпизод и послужил основой создания песни.
2) small hours — дословно — предрассветные часы.
Однако для более полной передачи смысла песни была использована чуть более вольная интерпретация.