Перевод песни Rita Ora - I will never let you down
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
I will never let you downTell me baby what we're gonna doI’ll make it easy, got a lot to lose Watch the sunlight, coming through Open the window, let it shine on you Cause I’ve been sick and working all week And I’ve been doing just fine You’ve been tired of watching me Forgot to have a good time, boy You can take it all these spaces Never keeping it real I know exactly how you feel When you say you've had enough And you might just give it up Oh, oh I will never let you down When you feeling low on love I’ll be what you dreaming of Oh, oh I will never let you down I will never let you down Oh, oh I will never let you down Oh, oh I will never let you down There’s a million ways to go Don’t be embarrassed if you lose control On the rooftop, now you know Your body’s frozen and you lost your soul Cause I’ve been sick and working all week And I’ve been doing just fine You’ve been tired of watching me Forgot to have a good time, boy You can take it all these spaces Never keeping it real I know exactly how you feel When you say you've had enough And you might just give it up Oh, oh I will never let you down When you feeling low on love I’ll be what you dreaming of Oh, oh I will never let you down Oh, oh I will never let you down Oh, oh I will never let you down Let me take you where you never go Have a little fun, it's the only way we know Let me show you what you never see You know how to love only when you holding me When you say you've had enough And you might just give it up Oh, oh I will never let you down When you feeling low on love I’ll be what you dreaming of Oh, oh I will never let you down When you say you've had enough And you might just give it up Oh, oh I will never let you down When you feeling low on love I’ll be what you dreaming of Oh, oh I will never let you down |
Я тебя никогда не разочаруюСкажи мне, детка, чем мы займемся,дам подсказку — есть что терять. Взгляни на проникающий солнечный свет, открой окно, пусть солнце светит на тебя. Мне уже и так тошно, я работала всю неделю, но я поднимаю себе настроение. Ты уже устал смотреть на меня, забыл как хорошо проводить время, мальчик, ты можешь занять все пространство. Никогда не был сам собой, я точно знаю, что ты чувствуешь. Когда ты говоришь: «С меня хватит» и вероятно уже сдаешься, Ооо, ооо, я тебя не разочарую. Если тебе не хватает любви, я буду тем, о ком ты мечтаешь. Ооооо, я тебя никогда не разочарую. Я тебя никогда не разочарую, Ооо, ооо, Я тебя никогда не разочарую, Ооо, ооо, Я тебя никогда не разочарую. Есть миллионы способов как это сделать не смущайся, если выходишь из себя. Находясь на крыше, ты теперь знаешь, что твое тело сковано и ты теряешь свою душу. Мне уже и так тошно, я работала всю неделю, но я поднимаю себе настроение. Ты уже устал смотреть на меня, забыл как хорошо проводить время, мальчик, ты можешь занять все пространство. Никогда не был сам собой, я точно знаю, что ты чувствуешь. Когда ты говоришь: «С меня хватит» и вероятно уже сдаешься, Ооо, ооо, я тебя не разочарую. Если тебе не хватает любви, я буду тем, о ком ты мечтаешь. Ооооо, Я тебя никогда не разочарую. Я тебя никогда не разочарую, Ооо, ооо, Я тебя никогда не разочарую, Ооо, ооо, Позволь я отведу тебя туда, куда бы ты никогда не пошел, веселись, это единственный способ, который мы знаем. Позволь мне показать, чего ты никогда не увидишь, ты узнаешь, как любить, если будешь держать меня за руку. Когда ты говоришь: «С меня хватит» и вероятно уже сдаешься, Ооо, ооо, я тебя не разочарую. Если тебе не хватает любви, я буду тем, о ком ты мечтаешь. Ооооо, Я тебя никогда не разочарую. Когда ты говоришь: «С меня хватит» и вероятно уже сдаешься, Ооо, ооо, я тебя не разочарую. Если тебе не хватает любви, я буду тем, о ком ты мечтаешь. Ооооо, Я тебя никогда не разочарую. |