Перевод песни Queen - Under pressure
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
Under pressurePressure pushing down on mePressing down on you no man ask for Under pressure, that brings a building down, Splits a family in two, Puts people on streets... It's the terror of knowing what this world is about.. Watching some good friends screaming, "Let me out!" Pray tomorrow, gets me higher... Pressure on people, people on streets.. Okay Chippin' around - kick my brains around the floor. These are the days it never rains but it pours People on streets - ee da de da de People on streets - ee da de da de da de da It's the terror of knowing what this world is about.. Watching some good friends screaming, "Get me out!" Pray tomorrow, gets me higher higher high... Pressure on people, people on streets.. Turned away from it all like a blind man Sat on a fence but it don't work. Keep coming up with love but it's so slashed and torn.. Why? Why? Why? Why? Why? Why? Love.. Love... Love.. Love... Insanity laughs under pressure, we're cracking Can't we give ourselves one more chance? Why can't we give love that one more chance? Why can't we give love, give love, give love, give love, give love, give love, give love, give love? 'Cos love's such an old fashioned word And love dares you to care for the people on the edge of the night And love dares you to change our way of caring about ourselves This is our last dance This is our last dance This is ourselves.. Under pressure... Under pressure... Pressure.. |
Под давлениемСтресс давит на меняДавит на тебя, без спроса, без разрешения Давление такое, что и дома рушатся Семьи распадаются А люди оказываются на улице Это ужас осознания несправедливости устройства мира Видя, как хорошие люди плачут: «Избавления!» Я молюсь в надежде, что завра будет лучше Люди под тяжестью стресса – люди на улице ОК Рубай, круши – мозги мне по полу размажь Пришла беда – отворяй ворота Люди на улице Люди на улице Это ужас осознания несправедливости устройства мира Видя, как хорошие люди плачут: «Избавления!» Я молюсь в надежде, что завра будет лучше Люди под тяжестью стресса – люди на улице Отвернувшись от всего, как слепой — Пытался переждать, но это не сработало. Храню любовь, но она изрезана и порвана на части... Почему? Почему? Почему? Почему? Почему? Почему? Любовь.. Любовь... Любовь.. Любовь... Безумие смеётся под давлением, мы раскалываемся. Разве мы не можем дать себе ещё один шанс? Почему бы нам не дать любви ещё один шанс? Почему бы нам не дать любви, дать любви, дать любви, дать любви, дать любви, дать любви, дать любви, дать любви? Потому что любовь — такое старомодное слово, Любовь вызывает тебя позаботиться о людях на краю гибели, Любовь вызывает тебя изменить наше отношение к себе. Это наш последний танец... Это мы.. Под давлением... Под давлением... Под давлением... Давление.. |
Примечания
Песня была записана при участие David Bowie.
Другие песни Queen
- Don't try suicide
- Seven seas of Rhye (original mix)
- Seven seas of Rhye (original)
- Was it all worth it?