Pretty Reckless, the - Factory girl
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
Factory girlI am a factory girl, won’t you pardon me?See I can make my whole world in a backseat Lost point, want a joint, show me how to treat a john Someone save me, save me from what I’m on Wait a minute girl, can you show me to the party? I said wait a minute girl, can you show me to the party? Please let me in through the backdoor Just let me in through the backdoor, baby Just let me in through the backdoor, just let me in Wait a minute girl, can you show me to the party? It’s gonna be a real good time I’m waiting for my man and hollywood and vine, so fine Been done in the alley, son I’m on New York time Take a look at those red lights, green lights, blowin’ my mind I’ll show you somethin’ if you show me a good time Wait a minute girl, can you show me to the party? Wait a minute girl, can you show me to the party? I’ll let you in through the backdoor I’ll let you in through the backdoor, baby I’ll let you in through the backdoor, I’ll let you in Wait a minute girl, can you show me to the party? Here she comes, coming around again Here she comes, coming around again Here she comes, coming around again Here she comes, coming again Wait a minute girl, can you show me to the party? I said wait a minute girl, can you show me to the party? Wait a minute girl, can you show me to the party? Wait a minute, wait a minute, wait a minute Wait a minute, wait a minute, hey girl, can you show me, girl? Can you show me to the party? Can you show me to the party? Can you show me to the party? |
Фабричная ДевочкаЯ — фабричная девчёка, ты что не простишь меня?Смотри, я могу сделать весь свой мир на заднем сидении. Потеряла смысл, хочу союза, покажи мне, как вылечить Джона. Кто-нибудь спасите меня, спасите меня от себя. Подожди минутку, девчонка, можешь показать мне вечеринку? Я сказала: Подожди минутку, девчонка, можешь показать мне вечеринку? Пожалуйста, можно мне пройти через заднюю дверь. Просто впусти меня через заднюю дверь, малыш. Просто впусти меня через заднюю дверь, просто впусти меня Подожди минутку, девчонка, можешь показать мне вечеринку? Я собираюсь по-настоящему хорошо провести время. Я жду своего мужчину и Голливуда и вина, так что отлично. Сделанный в переулке сын. Я на Нью-йоркском времени. Посмотри на эти красные огни, зеленые огни, съедающие мой мозг. Я покажу тебе кое-что, если ты покажешь хорошо проведённое время. Подожди минутку, девчонка, можешь показать мне вечеринку? Я сказала: Подожди минутку, девчонка, можешь показать мне вечеринку? Пожалуйста, можно мне пройти через заднюю дверь. Просто впусти меня через заднюю дверь, малыш. Просто впусти меня через заднюю дверь, просто впусти меня Подожди минутку, девчонка, можешь показать мне вечеринку? Она приходит сюда, и вот пришла снова. Она приходит сюда, и вот пришла снова. Она приходит сюда, и вот пришла снова. Она приходит сюда, и вот пришла снова. Подожди минутку, девчонка, можешь показать мне вечеринку? Я сказала: Подожди минутку, девчонка, можешь показать мне вечеринку? Пожалуйста, можно мне пройти через заднюю дверь. Просто впусти меня через заднюю дверь, малыш. Просто впусти меня через заднюю дверь, просто впусти меня Подожди минутку, девчонка, можешь показать мне вечеринку? Подожди минутку, девчонка, можешь показать мне вечеринку? |