Все исполнители →  Pitbull

Перевод песни Pitbull - Outta nowhere

Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.

Outta nowhere

Sooner or later that spark just disappears
Outta nowhere, outta nowhere
Every time one of us ending up in tears
Outta nowhere, outta nowhere

Is it good that we hurt every day?
It this worth all the pain that we feel inside?
Am I too blind to see this is happening to me
Outta nowhere, outta nowhere

I live the fast life, going nowhere fast
I see my past life and politely pass
But I’m already planning on doing it big
For my life after death, I live my life after death
Baby what you think our train is for?
That’s to properly prepare you for war
So I keep you on your toes
So you could look out for your friends that are really foes
This career try to swallow us
Paparazzi try to follow us
I’m everything that my mama was
Rider, survivor, a motherfuckin fighter
Thank god for this rapping shit
Forget the cash if I’d happen this
No more life, that’s for the birds
I work hard so you never say these words

Sooner or later that spark just disappears
Outta nowhere, outta nowhere
Every time one of us ending up in tears
Outta nowhere, outta nowhere

Is it good that we hurt every day?
It this worth all the pain that we feel inside?
Am I too blind to see this is happening to me
Outta nowhere, outta nowhere

The critics going nowhere (nowhere)
Thinking that they know me like the Bible, oh hell no
But they don’t understand me all well
Snitching is a sport now so please do tell
The world how I raise hell
Yea, so the clown when I skip jail
I’m just tryina own teams, beat it playa
And dance on the globe like Fred Astaire
The world is ours baby
It’s just waiting for us so don’t be late
And we could both aim for the sky
And shoot for the stars and call it a day
Now you know that I know that we know
If the world wants war cock back and reload
A normal life, that’s for the birds
I work hard, so you never say these words

Sooner or later that spark just disappears
Outta nowhere, outta nowhere
Every time one of us ending up in tears
Outta nowhere, outta nowhere

Is it good that we hurt every day?
It this worth all the pain that we feel inside?
Am I too blind to see this is happening to me
Outta nowhere, outta nowhere

Ни с того ни с сего

Рано или поздно эта искра погаснет,
Ни с того ни с сего, ни с того ни с сего.
Каждый раз для одного из нас все заканчивается слезами,
Ни с того ни с сего, ни с того ни с сего.

Правильно ли то, что каждый день мы испытываем боль?
Стоят ли того все наши внутренние переживания?
Неужели я слишком слеп, чтобы понять, что это происходит
Со мной ни с того ни с сего, ни с того ни с сего...

Я спешу жить, поспешно стремлюсь в никуда,
Я помню свое прошлое и вежливо обхожу его стороной,
Но я уже планирую добиться большего ради своей
Жизни после смерти, я живу своей жизнью после смерти.
Детка, куда, по-твоему, направляется наш поезд?
Лишь за тем, чтобы подготовить тебя к войне,
Я заставляю тебя встать на цыпочки так, чтобы ты могла
Окинуть взглядом своих друзей, что на самом деле враги.
Эта карьера пытается поглотить нас,
Папарацци пытаются преследовать нас.
Я точно такой же, какой была моя мама, —
Рыцарь, что не сдается, долбаный борец.
Спасибо Господу за этот рэп:
Без него я бы ничего не заработал.
Никакой больше жизни: она — для птиц, а я отчаянно
Работаю, чтобы вы никогда не произнесли эти слова...

Рано или поздно эта искра погаснет,
Ни с того ни с сего, ни с того ни с сего.
Каждый раз для одного из нас все заканчивается слезами,
Ни с того ни с сего, ни с того ни с сего.

Правильно ли то, что каждый день мы испытываем боль?
Стоят ли того все наши внутренние переживания?
Неужели я слишком слеп, чтобы понять, что это происходит
Со мной ни с того ни с сего, ни с того ни с сего...

Пусть критики катятся куда подальше (куда подальше)
Думают, что знают меня, как «Отче наш». О, черт, нет!
Но они совершенно не понимают меня.
Желтая пресса — это спорт, ну так расскажите же
Всему миру о том, как я бунтую! Да, я многое
Себе позволяю, но ни разу не попадал за решетку.
Просто я играю в своей команде — пошли вон, фальшивки!
Я танцую по всему миру, как Фред Астер1.
Мир принадлежит нам, детка,
Он просто ждет нас — так не опаздывай!
И следующей нашей целью могут стать небеса!
Мы рванем к звездам, и дело сделано.
Теперь ты знаешь, что я знаю, что мы знаем:
Если мир жаждет войны, уклонись и сделай перезагрузку.
Нормальная жизнь — это для птиц, а я отчаянно
Работаю, чтобы вы никогда не произнесли эти слова...

Рано или поздно эта искра погаснет,
Ни с того ни с сего, ни с того ни с сего.
Каждый раз для одного из нас все заканчивается слезами,
Ни с того ни с сего, ни с того ни с сего.

Правильно ли то, что каждый день мы испытываем боль?
Стоят ли того все наши внутренние переживания?
Неужели я слишком слеп, чтобы понять, что это происходит
Со мной ни с того ни с сего, ни с того ни с сего...

Примечания

Песня записана при участии Danny Mercer.

1) Американский киноактер, танцор, хореограф и певец, звезда Голливуда. Считается танцором, оказавшим наибольшее влияние на жанр мюзикла.

Другие песни Pitbull