Перевод песни Paul Simon - Something so right
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
Something so rightYou've got the cool waterWhen the fever runs high You've got the look of lovelight in your eyes And I was in crazy motion Til you calmed me down It took a little time But you calmed me down When something goes wrong I'm the first to admit it I'm the first to admit it But the last one to know when something goes right Well it's likely to lose me It's apt to confuse me It's such an unusual sight I can't get used to something so right Something so right They've got a wall in China It's a thousand miles long To keep out the foreigners They made it strong I've got a wall around me You can't even see It took a little time To get to me When something goes wrong I'm the first to admit it I'm the first to admit it But the last one to know when something goes right Well it's likely to lose me It's apt to confuse me It's such an unusual sight I can't get used to something so right Something so right Some people never say the words I love you It's not their style to be so bold Some people never say those words I love you But like a child they're longing to be told |
Что-то настолько правильноеТы приносишь холодную воду,Когда зашкаливает температура. Ты смотришь, и свет любви Излучают твои глаза. Я несся как сумасшедший, Пока ты меня не успокоила, Понадобилось немного времени, Но ты меня успокоила. Когда всё идет не так, Я первый говорю об этом, Я первый говорю об этом. Но замечаю самым последним, Когда в моей жизни случается что-то правильное. Кажется, что это ненадолго, Это всегда смущает меня, Потому что для меня это в диковинку, Я не могу привыкнуть, что всё идет как надо, В моей жизни случилось что-то настолько хорошее. Они построили стену в Китае Сотни миль длиной, Чтобы защищаться от чужаков, Они сделали её очень крепкой. Я построил возле себя стену, Ты её даже не можешь увидеть, Потребовалось время, Прежде чем я открылся тебе. Когда всё идет не так, Я первый говорю об этом, Я первый говорю об этом. Но замечаю самым последним, Когда в моей жизни случается что-то правильное. Кажется, что это ненадолго, Это всегда смущает меня, Потому что для меня это в диковинку, Я не могу привыкнуть, что всё идет как надо, В моей жизни случилось что-то хорошее. Некоторые никогда не говорят слов «Я люблю тебя», Это не в их стиле Быть насколько самоуверенными. Некоторые никогда не говорят слов «Я люблю тебя», Но словно дети жаждут, Чтоб им говорили эти слова. |