Перевод песни Patrick Wolf - House
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
HouseOh, I love this house, I love this houseGives me the greatest peace I've ever known Oh, I love to hear those conkers fall Smash 'em on and Suffolk stone That I love that here you live with me Gives me the greatest peace I've ever known Cause I've been too long a lonely man Yes I've been too long a rolling stone So let seasons turn Grow paradise garden And to my migration the native has returned Oh, I love the curling of your hair Gives me the greatest peace I've ever known I see your Dylan Thomas in your face The silent buckling in your grace Grace, grace, your grace So let seasons turn Grow paradise garden And to my migration The native has returned And if I have to die today Scatter my ashes on this place And I'll live on in your grieving heart but until that day that we depart Oh, this is the greatest peace I've known Oh, the greatest peace I've ever known Oh, the greatest peace I've ever known Oh, the love makes this house a home Home, home, home This house is home Home |
ДомОу, я люблю этот дом, я люблю этот дом,Он дарует мне величайший покой, что я когда-либо знал. Оу, я люблю слушать, как падают каштаны, Люблю разбивать их, люблю камни Саффолка. Я люблю то, что здесь ты живешь со мной, Даруя мне величайший покой, что я когда-либо знал. Потому что я слишком долго был одиноким парнем. Да, я слишком долго бродил по свету. Так пусть сменяются сезоны, Цветет райский сад. И в своем скитании Вернулся я к родным местам. Оу, я люблю твои вьющиеся волосы, что Дарует мне величайший покой, что я когда-либо знал. В твоем лице я вижу Дилана Томаса. Безмолвные изгибы грациозны, Грациозны, грациозны, грациозны... Так пусть сменяются сезоны, Цветет райский сад. И в своем скитании Вернулся я к родным местам. И если придется мне умереть сегодня — Рассей мой прах над этим местом, И я буду жить в твоем скорбящем сердце До того дня, пока мы не умрем. Оу, это величайший покой, что я когда-либо знал. Оу, это величайший покой, что я когда-либо знал. Оу, это величайший покой, что я когда-либо знал. Оу, любовь делает это здание домом. Дом, дом, дом Это здание — дом. Дом. |