Перевод песни Ordo Rosarius Equilibrio - Ashen like love and black like the snow
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
Ashen like love and black like the snowYou are ashen like love; you are black like the snowYou are drunken like God, making angels in snow You are Mary confined, you are roses entwined I am Jesus uncrowned, with the thorns of our time My crusade is for peace, In this body of siege You are black like the snow, in confinement betrothed We are werewolves entwined, in the bondage of time Inquisitioned by them, who estrange and condemn You are ashen like love; you are black like the snow Are you drunken like me, making angels in snow? We are white like delight; you are black like the sun We are Lucifer's light; You're my gospel unsung Of enlightenment we rise, to the stars in the sky They are madness besieged; By the light they can't reach We are legion who charge, through the veils of the dark To advance in dismay, And ascend to decay You are ashen like love; you are black like the snow You are drunken like me, making angels in snow I am Jesus uncrowned, with the thorns of our time My crusade is for peace, In this body of siege Of enlightenment we rise, to the stars in the sky They are madness besieged, By the light they can't breach Inquisitoned by them, who estrange and condemn They are purple like god; we are crimson like blood |
Серая, как любовь, и чёрная, как снегТы сера, как любовь; ты черна, как снег.Ты пьяна, как Бог, делающий снежных ангелов. Ты — заточённая Мария, переплетённые розы. Я — Иисус без венца с шипами времени. Мой крестовый поход — во имя мира, Совершённый в этом осаждённом теле. Ты черна, как снег, помолвленная против воли. Мы — оплетённые путами времени оборотни, Кого пытали те, кто отчуждается и осуждает. Ты сера, как любовь; ты черна, как снег. Пьяна ли ты как я, делающий снежных ангелов? Мы белы, как наслаждение; ты черна, как солнце. Мы — свет Люцифера; Ты — моё невоспетое евангелие. От просвещённости мы тянемся к звёздам. Они — безумие, осаждённое светом, До которого им не дотянуться. Мы — легион, атакующий под покровом тьмы, Чтобы продвигаться вперёд в страхе И возвыситься до увядания. Ты сера, как любовь; ты черна, как снег. Ты пьяна, как я, делающий снежных ангелов. Я — Иисус без венца с шипами времени. Мой крестовый поход — во имя мира, Совершённый в этом осаждённом теле. От просвещённости мы тянемся к звёздам. Они — безумие, осаждённое светом, До которого им не дотянуться, Мучимые теми, кто отчуждается и осуждает. Они пурпурные, как бог; мы красные, как кровь. |
Другие песни Ordo Rosarius Equilibrio
- (Mercury rising) Seduced by the kisses of Cinnabar Sweet
- (Remember) What you sow is what you reap
- A man without war is a man without peace
- A song 4 hate & devotion