Перевод песни One Direction - Love you goodbye
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
Love you goodbyeIt's inevitable everything that's goodComes to an end It's impossible to know If after this we could still be friends I know you're saying You don't want to hurt me And maybe you should show a little mercy The way you look I know You didn't come to apologize Oh, why you're wearing that to walk out of my life Oh, even though it's over you should stay tonight If tomorrow you won't be mine Won't you give it to me one last time Oh, baby let me love you goodbye Unforgettable together Held the whole world in our hands Unexplainable the love that only we could understand I know there's nothing I can do to change it But is this something that could be negotiated My heart's already breaking baby Go on and twist the knife Oh, why you're wearing that to walk out of my life Oh, even though it's over you should stay tonight If tomorrow you won't be mine Won't you give it to me one last time Oh, baby let me love you goodbye Oh, baby let me love you goodbye One more taste of your lips Just to bring me back To the places we've been And the nights we've had Because if this is it Then at least we could end it right Oh, why you're wearing that to walk out of my life Oh, even though it's over you should stay tonight If tomorrow you won't be mine Won't you give it to me one last time Oh baby let me love you goodbye Oh baby let me love you goodbye Oh baby let me love you goodbye |
Любовь на прощаниеЭто неизбежно: всё хорошееРано или поздно заканчивается. Невозможно заранее знать, Сможем ли мы остаться друзьями после всего этого. Знаю, ты говоришь, Что не хочешь причинять мне боль, – Что ж, может, стоит проявить немного милосердия? Ведь по твоему взгляду понятно, Что ты здесь не ради извинений. Почему ты так затягиваешь с уходом из моей жизни? Даже если всё кончено, тебе стоит остаться на ночь: Если завтра ты уже не будешь принадлежать мне, Не подаришь ли ты мне наш последний раз? Детка, позволь мне полюбить тебя на прощание. Незабываемое чувство, когда мы вместе, – Будто весь мир в наших руках. Необъяснимая любовь, понятная лишь нам двоим. Знаю, я уже не смогу ничего изменить, Но, может, с чем-то мы ещё сможем справиться? Моё сердце и так разрывается на части, детка, Давай уже, проверни кинжал в нем. Почему ты так затягиваешь с уходом из моей жизни? Даже если всё кончено, тебе стоит остаться на ночь: Если завтра ты уже не будешь принадлежать мне, Не подаришь ли ты мне наш последний раз? Детка, позволь мне полюбить тебя на прощание, Детка, позволь мне полюбить тебя на прощание. Всего лишь один раз почувствовать твои губы, Просто чтобы мысленно очутиться в прошлом, В местах, где мы побывали, И в ночах, проведённых вместе. Ведь, если это на самом деле конец, Мы могли бы хотя бы закончить всё как полагается. Почему ты так затягиваешь с уходом из моей жизни? Даже если всё кончено, тебе стоит остаться на ночь: Если завтра ты уже не будешь принадлежать мне, Не подаришь ли ты мне наш последний раз? Детка, позволь мне полюбить тебя на прощание. Детка, позволь мне полюбить тебя на прощание, Детка, позволь мне полюбить тебя на прощание. |