Перевод песни Ofra Haza - L'orech hayam
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
L'orech hayamTagid li eich la'atzor et hadma'ot?Tagid li eifo yesh olam acher lichyot? Tagid li lama ein emet, rak hazayot? Az lama lenasot ulehamshich achshav livkot? L'orech hayam Ein galim, yesh olam Shenishbar lirsisim al hamezach. Tagid li eich la'atzor et had'ma'ot? Tagid li eifo yesh olam acher lichyot? K'she'anashim ratzim el tofet k'mo el yam Ani arutz el toch ha'esh Im yachz'ru misham. L'orech hayam Ein galim, yesh olam Shenishbar lirsisim al hamezach. Tagid li eich im hamavet ata chai Mastir hadma'ot bechol laila - Tagid li, ad matai? Ha'esh shekoreit li Lo nimtzeit sham be'emet Vezeh shene'elam, Ha'im yachzor, oh kvar met? L'orech hayam Ein galim, yesh olam Shenishbar lirsisim al hamezach. Tagid li eich la'atzor et hadma'ot? Tagid li eich? |
Вдоль моряСкажи мне, как остановить слёзы?Скажи мне, где же другой мир, в котором можно жить? Скажи мне, почему нет истины, одни иллюзии? Так зачем нам надо пытаться и продолжать сейчас плакать? Вдоль моря Нет волн; мир Разбит на осколки на причале. Скажи мне, как остановить слёзы? Скажи мне, где же другой мир, в котором можно жить? Когда люди бегут в преисподнюю, словно в море, Я бы побежала в огонь, Если бы только они смогли вернуться оттуда. Вдоль моря Нет волн; мир Разбит на осколки на причале. Скажи мне, как ты живёшь со смертью, Скрывая слёзы каждую ночь? Скажи мне, долго ли ещё? Огонь, который меня зовёт, — Есть ли он вообще? И тот, кто исчез, — Вернётся ли он, или уже мёртв? Вдоль моря Нет волн; мир Разбит на осколки на причале. Скажи мне, как остановить слёзы? Скажи мне, как? |
Примечания
Использовался перевод с иврита на английский. Источник: http://www.lyricsmania.com/leorech_hayam_along_the_seashore_lyrics_ofra_haza.html.