Перевод песни Nina Simone - Love me or leave me
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
Love me or leave meSay, love me or leave me and let me be lonelyYou won't believe me but I love you only I'd rather be lonely than happy with somebody else You might find the night time the right time for kissing Night time is my time for just reminiscing Regretting instead of forgetting with somebody else There'll be no one unless that someone is you I intend to be independently blue Saaay, I want your love, don't wanna borrow Have it today to give back tomorrow Your love is my love There's no love for nobody else Say, love me or leave me and let me be lonely You won't believe me but I love you only I'd rather be lonely than happy with somebody else You might find the night time the right time for kissing Night time is my time for just reminiscing Regretting instead of forgetting with somebody else There'll be no one unless that someone is you I intend to be independently blue Say I want your love, don't wanna borrow Have it today to give back tomorrow Your love is my love My love is your love There's no love for nobody else |
Люби или уходиНу же, люби меня или уходи, оставь меня одну,Можешь не верить, но я люблю только тебя, И я лучше буду тосковать одна, чем веселиться с кем-то другим. Может быть, для тебя ночь — самое подходящее время для поцелуев, Я же ночью предаюсь воспоминаниям, Сожалею о прошлом, вместо того, чтобы забыться с кем-то другим. Я не впущу никого в свою жизнь, если это будешь не ты, Я решила, что буду грустить в одиночестве. Ну же, я хочу твоей любви, но не хочу занимать ее, Подари мне любовь сегодня, и я верну ее тебе сполна. Твоя любовь — она и моя тоже, А для других любви у меня нет. Ну же, люби меня или уходи, оставь меня одну, Можешь не верить, но я люблю только тебя, И я лучше буду тосковать одна, чем веселиться с кем-то другим. Может быть, для тебя ночь — самое подходящее время для поцелуев, Я же ночью предаюсь воспоминаниям, Сожалею о прошлом, вместо того, чтобы забыться с кем-то другим. Я не впущу никого в свою жизнь, если это будешь не ты, Я решила, что буду грустить в одиночестве. Ну же, я хочу твоей любви, но не хочу занимать ее, Подари мне любовь сегодня, и я верну ее тебе сполна. Твоя любовь — она и моя тоже, Моя любовь — твоя, А для других любви у меня нет. |