Перевод песни Nick Jonas - Push
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
PushHold me down under the waterYou know well that I can't swim I'm not trying to be a martyr Knowing that I'm gonna let you in Safe and warm inside myself You mean more than someone else You need space you need time You take yours and I'll take mine Come closer so I can be the one to push It's not me it's just you It's doesn't mean shit when it falls through Come closer so I can be the one to push you The one to push you Hold me tight enough to keep me Bite my tongue so I can't speak Clip my wings to I can't fly Bury me deep but I won't die Was it worth it? Was it worth it? You need space you need time You take yours and I'll take mine Come closer so I can be the one to push It's not me it's just you It's doesn't mean shit when it falls through Come closer so I can be the one to push you The one to push you Guess I needed you enough not to notice Guess I wanted you enough to lie You wear so many faces I shoulda known But that sure was a beautiful disguise You need space you need time You take yours and I'll take mine Come closer so I can be the one to push It's not me it's just you It's doesn't mean shit when it falls through Come closer so I can be the one to push you The one to push you But I can't forget the past When we made love and when you? Let me hold you So you can be the one to push back |
ОттолкнутьУтяни меня под воду,Хотя ты прекрасно знаешь, что я не умею плавать. Я не пытаюсь показаться страдальцем, Зная, что собираюсь тебя впустить. Внутри меня безопасно и тепло. Ты значишь для меня больше, чем кто-либо. Тебе надо личное пространство и время, Побудь наедине с собой, я сделаю так же. Подойди ближе, и я буду единственным, кого ты оттолкнешь. Дело не во мне, а в тебе. Не значит, что все будет ужасно, если мы потерпим неудачу. Подойди ближе, и я буду единственным, кто оттолкнет тебя Единственным, кто оттолкнет тебя. Обними крепко, чтобы я не ушел. Прикуси мой язык, чтобы я не говорил. Обрежь мои крылья, чтобы я не улетел. Закопай меня в землю, но я не умру. Стоило ли это всего? Стоило ли это всего? Тебе надо личное пространство и время, Побудь наедине с собой, я сделаю так же. Подойди ближе, и я буду единственным, кого ты оттолкнешь. Дело не во мне, а в тебе. Не значит, что все будет ужасно, если мы потерпим неудачу. Подойди ближе, и я буду единственным, кто оттолкнет тебя Единственным, кто оттолкнет тебя. Наверно, я нуждался в тебе слишком сильно и не замечал ничего. Наверно, я слишком тебя желал и врал. У тебя был миллион разных лиц. Я должен был знать. Но, без сомнения, это была прекрасная маскировка. Тебе надо личное пространство и время, Побудь наедине с собой, я сделаю так же. Подойди ближе, и я буду единственным, кого ты оттолкнешь. Дело не во мне, а в тебе. Не значит, что все будет ужасно, если мы потерпим неудачу. Подойди ближе, и я буду единственным, кто оттолкнет тебя Единственным, кто оттолкнет тебя. Я не могу забыть прошлое, Когда любили мы и когда только ты? Дай мне обнять тебя, И ты сможешь стать единственной, кто оттолкнет в ответ. |