Перевод песни Nick Jonas - Joy to the world
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
Joy to the worldEvery year at ChristmasAll I can see Are pictures of the things I want Around the tree But this year’s a little different I’m not thinking of myself So my prayer for this Christmas Is for somebody else So I pray… Joy To the World Peace for every boy and girl Hope when life is hard Light when everything seems dark God I know you’re listening And you can hear The need of every broken heart And all their tears I don’t have a lot to offer Just this one simple prayer That this Christmas everyone would know Somebody cares… So I pray… Joy To the World Peace for every boy and girl Hope when life is hard Light when everything seems dark I pray that every hungry soul Will be filled and will be warm That not a single, solitary child Would suffer harm And Lord we find their ending As we take another view My hope is that this Christmas prayer Would somehow come true I pray… Humanity would rise And join with me And together we’ll sing Joy To the World (To all the world) Peace (Peace) for every boy and girl (for every boy and girl) (Talking bout hope) Hope when life is hard (when life is hard) Light when everything seems dark I pray that (I pray) every hungry soul Will be filled and will be warm (Not a single child) That not a single, solitary child Would suffer harm And Lord we find their ending As we take another view My hope is that this Christmas prayer Would somehow come true… Joy To the World Peace for every boy and girl |
Cчастье во всем миреКаждый год на Рождествоя мечтаю только о подарках вокруг елки, которые я хотел бы получить. Но в этот раз все немного иначе, я не думаю о себе. Так что в это Рождество моя молитва Касается не только меня. Итак, я молюсь за: счастье во всем мире, мир для каждого мальчика и девочки, надежду в трудные времена, свет в конце тоннеля. Господь, я знаю, ты слышишь. Ты слышишь Мольбу каждого разбитого сердца, И все их слезы. Мне нечего предложить — только эту одну простую молитву, чтобы в это Рождество каждый знал, что он не один... Итак, я молюсь за: счастье во всем мире, мир для каждого мальчика и девочки, надежду в трудные времена, свет в конце тоннеля. Я молюсь, чтобы каждая опустошенная душа была наполнена и согрета, чтобы ни один ребенок не был одинок и обижен. Господь, все будет хорошо, ведь мы пересмотрим свои взгляды, я надеюсь, что эта рождественская молитва каким-то образом станет реальностью. Я молюсь, что люди поднимутся и присоединятся ко мне, и все вместе мы запоем: (За) счастье во всем мире (во всем мире), мир (мир) для каждого мальчика и девочки (для каждого мальчика и девочки). (Моля о надежде) надежде в трудные времена (в трудные времена), свете в конце тоннеля. Я молюсь (я молюсь), чтобы каждая опустошенная душа была наполнена и согрета, (ни один ребенок) чтобы ни один ребенок не был одинок и обижен. Господь, все будет хорошо, ведь мы пересмотрим свои взгляды, я надеюсь, что эта рождественская молитва каким-то образом станет реальностью. Счастье во всем мире, мир для каждого мальчика и девочки... |