Перевод песни Nick Jonas - Higher love
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
Higher loveThink about it, there must be higher loveDown in the heart or hidden in the stars above Without it, life is a wasted time Look inside your heart, I'll look inside mine Things look so bad everywhere In this whole world, what is fair? We walk blind and we try to see Falling behind in what could be Bring me a higher love Bring me a higher love Bring me a higher love Where's that higher love I keep thinking of? Worlds are turning and we're just hanging on Facing our fear and standing out there alone A yearning and it's real to me There must be someone who's feeling for me Things look so bad everywhere In this whole world, what is fair? We walk blind and we try to see Falling behind in what could be Bring me a higher love Bring me a higher love Bring me a higher love Where's that higher love I keep thinking of? Bring me a higher love Bring me a higher love Bring be a higher love I could rise above on a higher love I will wait for it, I'm not too late for it Until then I'll sing my song To cheer the night along Bring it, oh, bring it I could light the night up with my soul on fire I could make the sun shine from pure desire Let me feel that love come over me Let me feel how strong it could be Bring me a higher love Bring me a higher love Bring me a higher love Where's that higher love I keep thinking of? |
Великая любовьПодумай, должна ведь быть великая любовь,Сокрытая в сердце или в вышине звезд. Без нее жизнь — пустая трата времени. Загляни в свое сердце, а я посмотрю в свое. Все кажется таким ужасным вокруг. Есть ли в этом мире справедливость? Мы движемся вслепую и пытаемся увидеть, Какими мы могли бы быть. Даруйте мне великую любовь. Даруйте мне великую любовь. Даруйте мне великую любовь. Где же эта великая любовь, о которой я постоянно думаю? Миры вертятся и мы стараемся уцепиться. Лицом к лицу со своими страхами, в одиночестве. Тоска мне не чужда. Есть ли кто-нибудь, кто беспокоится за меня? Все кажется таким ужасным вокруг. Есть ли в этом мире справедливость? Мы движемся вслепую и пытаемся увидеть, Какими мы могли бы быть. Даруйте мне великую любовь. Даруйте мне великую любовь. Даруйте мне великую любовь. Где же эта великая любовь, о которой я постоянно думаю? Даруйте мне великую любовь. Даруйте мне великую любовь. Даруйте мне великую любовь. Я хотел бы познать великую любовь. Буду ждать этого, ведь еще не поздно... До тех пор я буду петь свою песню, Чтобы ночь не была так угрюма. Подарите, оу, подарите ее. Я хотел бы зажечь ночь в моем сердце огнем. Я хотел бы, чтобы солнце засияло по моему желанию Хочу чувствовать, как она приходит ко мне И какой сильной становиться. Даруйте мне великую любовь. Даруйте мне великую любовь. Даруйте мне великую любовь. Где же эта великая любовь, о которой я постоянно думаю? |