Все исполнители →  Nick Cave

Перевод песни Nick Cave - Gates to the garden

Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.

Gates to the garden

Past the ivy-covered windows of The Angel
Down Athenaeum Lane to the cathedral
Through the churchyard I wandered
Sat for a spell there and I pondered
My back to the gates of the garden
My back to the gates of the garden
My back to the gates of the garden

Fugitive fathers, sickly infants, decent mothers
Runaways and suicidal lovers
Assorted boxes of ordinary bones
Of aborted plans and sudden shattered hopes
In unlucky rows, up to the gates of the garden
In unhappy rows, up to the gates of the garden
In unlucky rows, up to the gates of the garden

Won't you meet me at the gates
Won't you meet me at the gates
Won't you meet me at the gates
To the garden

Beneath the creeping shadow of the tower
The bell from St. Edmunds informs me of the hour
I turn to find you waiting there for me
In sunlight and I see the way that you breathe
Alive and leaning on the gates of the garden
Alive and leaning on the gates of the garden
Alive and leaning on the gates of the garden

Leave these ancient places to the angels
Let the saints attend to their keeping of the cathedrals
And leave the dead beneath the ground so cold
For God is in this hand that I hold
As we open up the gates of the garden

Won't you meet me at the gates
Won't you meet me at the gates
Won't you meet me at the gates
To the garden

Врата в сад

Мимо покрытых плющом окон Ангела
Через переулок Атеней к собору
По церковному двору я блуждал
Посидел какое-то время и обдумывал
Мое возвращение к вратам сада
Мое возвращение к вратам сада
Мое возвращение к вратам сада.

Беглые отцы, болезненные младенцы, скромные матери
Беглецы и любовники-самоубийцы
Ящики подходящие для обыкновенных костей,
Недоношенных планов и внезапно разбившихся чаяний
Несчастными рядами до врат в сад
Несчастными рядами до врат в сад
Несчастными рядами до врат в сад.

Не встретишь ли меня у врат?
Не встретишь ли меня у врат?
Не встретишь ли меня у врат?
В сад.

Под наползающей тенью башни
Колокол из церкви Святого Эдварда уведомляет меня о часе
Я обернулся, чтоб обнаружить тебя, ждущей меня там
В свете солнца, и я вижу то, как ты дышишь
Живая и опирающаяся на врата сада
Живая и опирающаяся на врата сада
Живая и опирающаяся на врата сада.

Оставь эти древние места ангелам
Позволь святым заботиться об их соборах
И оставь мертвых под холодной землей
Потому что Бог в этой руке, что я держу,
Когда мы открываем врата сада.

Не встретишь ли меня у врат?
Не встретишь ли меня у врат?
Не встретишь ли меня у врат?
В сад.

Если понравилось, жми "Нравится"!

Другие песни Nick Cave