Перевод песни Nick Cave - Are you the one that I've been waiting for?
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
Are you the one that I've been waiting for?I've felt you coming girl, as you drew nearI knew you'd find me, cause I longed you here Are you my desitiny? Is this how you'll appear? Wrapped in a coat with tears in your eyes? Well take that coat babe, and throw it on the floor Are you the one that I've been waiting for? As you've been moving surely toward me My soul has comforted and assured me That in time my heart it will reward me And that all will be revealed So I've sat and I've watched an ice-age thaw Are you the one that I've been waiting for? Out of sorrow entire worlds have been built Out of longing great wonders have been willed They're only little tears, darling, let them spill And lay your head upon my shoulder Outside my window the world has gone to war Are you the one that I've been waiting for? O we will know, won't we? The stars will explode in the sky O but they don't, do they? Stars have their moment and then they die There's a man who spoke wonders though I've never met him He said, "He who seeks finds and who knocks will be let in" I think of you in motion and just how close you are getting And how every little thing anticipates you All down my veins my heart-strings call Are you the one that I've been waiting for? |
Ты— та самая, кого я ждал?Я ощутил, как ты пришла, девочка, когда ты приближаласьЯ знал, что ты искала меня, ведь я хотел, чтоб ты была здесь Ты ли моя судьба? Так ли ты хотела появиться? Закутанная в пальто со слезами на глазах? Тогда возьми этот пальто, детка, и брось его на пол Ты— та самая, кого я ждал? Когда ты двигалась уверенно ко мне, Моя душа успокоилась и убедила меня, Что со временем мое сердце вознаградит меня, И что все будет разоблачено Поэтому я сел и наблюдал за таянием ледника Ты— та самая, кого я ждал? Все слова были построены из печали А из желания великие чудеса сотворены Это только маленькие слезы, дорогая, так пусть текут И положи свою голову на мое плечо За моим окном мир погрузился в войну Ты— та самая, кого я ждал? О мы узнаем, не так ли? Звезды вспыхнут в небесах Или все-таки нет? У звезд есть мгновение, и затем они погибают. Есть человек, говорящий о чудесах, хоть я и не знаком с ним Он сказал: «Кто ищет, тот всегда найдет, А кто стучится, тому откроют» Я думал о тебе на ходу и о том, как ты близка И как любая мелочь предвещает тебя Мои сердечные струны звенят в моих венах Ты— та самая, кого я ждал? |