Перевод песни New Order - Bizarre love triangle
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
Bizarre love triangleEvery time I think of youI feel shot right through with a bolt of blue It's no problem of mine But it's a problem I find Living a life that I can't leave behind But there's no sense in telling me The wisdom of the fool won't set you free But that's the way that it goes And it's what nobody knows Well every day my confusion grows Every time I see you falling I get down on my knees and pray I'm waiting for that final moment You say the words that I can't say I feel fine and I feel good I feel like I never should Whenever I get this way I just don't know what to say Why can't we be ourselves like we were yesterday? I'm not sure what this could mean I don't think you're what you seem I do admit to myself That if I hurt someone else Then I'll never see just what we're meant to be Every time I see you falling I get down on my knees and pray I'm waiting for that final moment You say the words that I can't say Every time I see you falling I get down on my knees and pray I'm waiting for that final moment You say the words that I can't say |
Причудливый любовный треугольник 1Каждый раз, когда я думаю о тебе,Меня тут же пронзает грусть... Не могу сказать, что это меня тяготит, Но довольно непросто Жить жизнью, которую ты не в силах оставить... 2 Но образумить меня вряд ли получится: Мудрость глупца подобна оковам... 3 Но так уж устроен этот мир, И никому невдомёк, Что моё замешательство растёт с каждым днём. Каждый раз, когда я вижу, что у тебя что-то не ладится, Я становлюсь на колени и молюсь... 4 Я жду, когда же, наконец, Ты произнесёшь те слова, что я не в силах сказать. 5 Мне весело и радостно, Мне так хорошо, что я и сам удивлён... 6 Когда у меня такое настроение, Я даже не знаю, что и сказать... Почему мы не можем быть самими собой, как вчера? 7 Я не уверен, во что всё это может вырасти; 8 Не думаю, что ты та, кем кажешься... И я понимаю, Что если сближусь с кем-то ещё, То мечты о нас с тобой так и останутся мечтами... Каждый раз, когда я вижу, что у тебя что-то не ладится, Я становлюсь на колени и молюсь... Я жду, когда же, наконец, Ты произнесёшь те слова, что я не в силах сказать. Каждый раз, когда я вижу, что у тебя что-то не ладится, Я становлюсь на колени и молюсь... Я жду, когда же, наконец, Ты произнесёшь те слова, что я не в силах сказать. |
Примечания
1) лирический герой песни расстался со своей девушкой и уже начал новые отношения, но никак не может забыть первую возлюбленную
2) после расставания с возлюбленной лирический герой песни живёт в прошлом
3) любовь не поддаётся логическому объяснению, это осознаёт и сам герой песни
4) возможно, бывшая девушка героя песни тоже уже не одна, поэтому при каждой её ссоре с нынешним парнем герой надеется, что она бросит того и вернётся к нему
5) то есть, «давай начнём заново»
6) несмотря ни на что, герой песни всё ещё радуется жизни в полной мере...
7) ... однако мысли о былых временах всё равно не дают ему покоя
8) здесь, судя по всему, герой песни говорит о своей неопределённости в том, насколько далеко зайдут его новые отношения, и стоит ли их продолжать