Все исполнители →  Nelly Furtado

Перевод песни Nelly Furtado - Promiscuous

Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.

Promiscuous

[N:] Am I throwing you off?
[N:] Didn’t think so

How you doin’ young lady
That feelin’ that you givin’
really drives me crazy
You don’t have to play about the joke
I was at a loss of words first time that we spoke

You're looking a girl
that’ll treat you right
You lookin’ for her in the day time with the light
You might be the type
if I play my cards right
I'll find out by the end of the night

[N:] You expect me to just let you hit it
But will you still
respect me if you get it

All I can do is try, gimme one chance
What’s the problem
I don’t see no ring on your hand

I be the first to admit it, I’m curious about you, you seem so innocent

[N:] You wanna get in my world,
get lost in it
Boy I’m tired of running,
lets walk for a minute

Promiscuous girl
Wherever you are
I’m all alone
And it's you that I want

[N:] Promiscuous boy
You already know
That I’m all yours
What you waiting for?

Promiscuous girl
You're teasing me
You know what I want
And I got what you need

[N:] Promiscuous boy
Let's get to the point
Cause we're on a roll
Are you ready?

[N:] Roses are red
Some diamonds are blue
Chivalry is dead
But you're still kinda cute

Hey! I can't keep my mind off you
Where you at, do you mind if I come through

[N:] I’m out of this world
come with me to my planet
Get you on my level do you think that you can handle it?

They call me Thomas
last name Crown
Recognize game
I'm a lay mine's down

[N:] I'm a big girl I can handle myself
But if I get lonely
I’ma need your help
Pay attention to me
I don't talk for my health

I want you on my team
[N:] So does everybody else.

Baby we can keep
it on the low
Let your guard down ain’t nobody gotta know
If you with it girl I know a place we can go

[N:] What kind of girl do you take me for?

Don't be mad, don't get mean
[N:] Don't get mad, don't be mean

Hey! Don't be mad, don't get mean
[N:] Don't get mad, don't be mean

Wait! I don't mean no harm
I can see you with my t-shirt on

I can see you with nothing on
feeling on me before you bring that on

Bring that on
[N:] You know what I mean

Girl, I’m a freak you shouldn't say those things

I’m only trying to get inside your brain
To see if you can work me the way you say

It's OK, it's alright
I got something that you gonna like

Hey is that the truth or are you talking trash
Is your game M.V.P.1 like Steve Nash

Promiscuous Girl
Wherever you are
I’m all alone
And its you that I want

[N:] Promiscuous Boy
I'm calling your name
But you're driving me crazy
The way you're making me wait

Promiscuous Girl
You're teasing me
You know what I want
And I got what you need

[N:] Promiscuous Boy
We're one in the same
So we don't gotta play games no more

Распущенные

Разве я отшиваю тебя?
Даже и не думала!

Как дела, малышка?
Это чувство, что ты возбуждаешь во мне,
сводит с ума
Не стоит играть со мной в шутки,
Мне не хватало слов, когда мы разговаривали.

Ты ищешь девчонку,
которая будет вести себя хорошо,
Ты ищешь ее днем с огнем,
Ты можешь быть ею,
если я разыграю карты правильно,
И я узнаю это к концу ночи.

Ты думаешь я дам тебе повод приударить,
Но если ты получишь свое,
не перестанешь ли ты считаться со мной?

Могу сделать попытку, дай только шанс,
В чем проблема?
На твоей руке я не вижу колечка.

Я первый соглашусь с этим, я заинтересован в тебе, ты так невинна,

Ты хочешь пробраться в мой мир,
затеряться в нем
Малыш, я устала бежать,
давай пройдемся хоть минутку.

Распущенная девчонка,
Где бы ты не была,
Я так одинок,
И это тебя я хочу.

Распущенный мальчишка,
Ты уже знаешь,
Что я твоя,
Чего же ты ждешь?

Распущенная девчонка,
Ты дразнишься со мной,
Ты знаешь, чего я хочу,
У меня есть то, что тебе нужно.

Распущенный мальчишка,
Давай перейдем к делу,
Ведь мы на волне,
Ты готов?

Розы красные,
Попадаются диаманты голубые,
Рыцарство давно вымерло,
А ты все равно милашка.

Эй, не могу не думать о тебе
Ты где? Не против, если я заскочу к тебе?

Я за пределами этого мира,
пойдем на мою планету,
Перенесу тебя в свою плоскость, думаешь справишься?

Все зовут меня Томасом,
По фамилии Краун,
Узнаешь игру?
Это я закладываю мину под тебя.

Я большая девочка, справлюсь с собой сама.
Но если мне станет одиноко,
ты должен помочь мне,
Будь внимателен ко мне,
я не многословна о своем самочувствии.

Хочу тебя в своем кругу,
Будь, как все, будь с нами.

Детка, мы можем прокрутить
это дело тихо-мирно.
Отпусти свою охрану, никто и не узнает.
Если она с тобой, я знаю куда нам пойти.

Ты за кого меня принимаешь?

Эй, не будь сумасшедшим, не подводи меня.
Не будь сумасшедшей, не подводи меня.

Эй, не будь сумасшедшим, не подводи меня.
Не будь сумасшедшей, не подводи меня.

Подожди, я не обижу тебя,
Уже вижу тебя в своей футболке.

Я вижу тебя вообще без ничего,
Я уже чувствую, ты возбуждаешь

Возбуждаешь меня,
Ну ты понимаешь о чем я.

Детка, я негодяй, зря ты это сказала

Я просто хочу проникнуть в твои мысли,
Чтоб увидеть, справишься ли ты со мной так, как говоришь.

Все ОК, все в порядке,
У меня есть кое-что, что тебе будет по душе.

Эй, это правда или слова-пустышки?
Твоя игра лучше всех, как у Стива Нэша?

Распущенная девчонка,
Где бы ты не была,
Я так одинок,
И это тебя я хочу.

Распущенный мальчишка,
Я зову тебя,
Но сводишь меня с ума
Тем, что заставляешь ждать.

Распущенная девчонка,
Ты дразнишься со мной,
Ты знаешь, чего я хочу,
У меня есть то, что тебе нужно.

Распущенный мальчишка,
Мы мыслим одинаково,
Поэтому не нужно больше играть в игры.

Примечания

1) M.V.P. (most valuable player) — награда за лучшие достижения в спорте в группе, команде или серии игр.
Песня похожа на ухаживание "по-американски" :-)

Если понравилось, жми "Нравится"!

Другие песни Nelly Furtado