Все исполнители →  Natasha Bedingfield

Перевод песни Natasha Bedingfield - Who knows

Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.

Who knows

I'm in like with you
Not in love with you quite yet
My heart's beginning to
Slightly overrule my head

Oh no, oh no
My self control
It won't hold up for very long
Oh no, oh no
You touch my soul
I can't help falling
Too fast for you

Can you hold on a bit
Stop before we go
'cause I might need a moment
And I wouldn't wanna spoil it

Who knows if I am ready or not
Only time will tell
Who knows if we are ready to make this something
Who knows

Maybe this is love
But I haven't fallen in quite yet

Oh no, oh no
My self control
It won't hold up for very long
Oh no, oh no
You touch my soul
I can't help falling
Too fast for you

Can you hold on a bit
Stop before we go
'cause I might need a moment
And I wouldn't wanna spoil it

Who knows if I am ready or not
Only time will tell
Who knows if we are ready to make this something
Who knows
Who knows

Who knows
Maybe, maybe not
Who knows
Maybe, maybe not
Who knows
Maybe I will, maybe I won't
Who knows

Кто знает?

Ты мне нравишься1,
Но я еще не влюблена в тебя.
Мое сердце потихоньку
Одерживает верх над моим разумом.

О, нет!
Мое самообладание
Вот-вот закончится.
О, нет!
Ты затронул маю душу,
Я не могу не влюбиться в тебя,
Пусть и слишком быстро.

Подожди минутку,
Остановимся перед тем, как продолжим путь.
Мне нужен всего момент,
И я не хочу его портить.

Кто знает, готова ли я?
Только время покажет.
Кто знает, готовы ли мы к большему?
Кто знает…

Может, это любовь,
Но я еще не до конца влюблена.

О, нет!
Мое самообладание
Вот-вот закончится.
О, нет!
Ты затронул маю душу,
Я не могу не влюбиться в тебя,
Пусть и слишком быстро.

Подожди минутку,
Остановимся перед тем, как продолжим путь.
Мне нужен всего момент,
И я не хочу его портить.

Кто знает, готова ли я?
Только время покажет.
Кто знает, готовы ли мы к большему?
Кто знает…
Кто знает…

Кто знает?
Может да, а, может, нет.
Кто знает?
Может да, а, может, нет.
Кто знает?
Может, я влюблюсь, а, может, нет.
Кто знает?

Примечания

1) Выражения «to be in like with smb.» в англ. языке не существует, оно придумано певицей по аналогии с выражением «to be in love with smb.» (быть влюбленным в кого-л.).

Если понравилось, жми "Нравится"!

Другие песни Natasha Bedingfield