Все исполнители →  Nana Mouskouri

Перевод песни Nana Mouskouri - Alone

Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.

Alone

Alone between the sky and sea
An island
Reaching out to me
Neglected
A world apart rejected
It's wild shore
Deserted and unsought for
An island
An island
A vision calling me

An island in the setting sun
Alone
At peace when day is done
Protected
It's secrets undetected
Illusion
Untouched and in seclusion
An island
An island
At peace when day is done

I must go there
Without the crowds around me
There with silence to astound me
Alone to face my destiny
To understand what life might be

I must go there
To take my future chances
To turn away the backward glances
Then in that moment I will know
Why we are apart
When still I love you so

Alone between the sky and sea
An island
Reaching out to me
Neglected
A world apart rejected
It's wild shore
Deserted and unsought for
An island
This island
My island is you

I will be there
Without the past to hound me
There without the fears that bound me
Alone without my memories
As empty as the endless seas

I will be there
Without the pride that taunts me
Without the love and hate that haunts me
And in that moment I will know
The way to show
That still I love you so

Alone between the sky and sea
An island
Reaching out to me
Neglected
A world apart rejected
It's wild shore
Deserted and unsought for
An island
This island
My island is you

Is you
Is you

Одиночество

Где-то между небом и землёй,
Есть одинокий остров,
Притягивающий меня,
Всеми забытый,
Вдали от остального мира,
По его дикому пустынному берегу
Ещё не ступала нога человека, —
Этот остров,
Этот остров —
Как видение, зовущее меня.

Я вижу его в лучах заходящего солнца,
В одиночестве
И умиротворении на исходе дня.
Скрытый от всех,
С неразгаданными тайнами,
Он как иллюзия,
Нетронутый и уединённый, —
Этот остров,
Этот остров —
В умиротворении на исходе дня.

Я должна ступить на его берег
Одна, вдали от толпы,
Поражённая тишиной,
Лицом к лицу с судьбой,
Чтобы понять настоящую жизнь.

Я поплыву туда,
Чтобы не упустить своего шанса,
Отбросить прочь мишуру,
И в тот миг я пойму,
Почему я не с тобой,
Хотя так и не разлюбила тебя.

Где-то между небом и землёй,
Есть одинокий остров,
Притягивающий меня,
Всеми забытый,
Вдали от остального мира,
По его дикому пустынному берегу
Ещё не ступала нога человека, —
Этот остров,
Мой остров,
Мой остров — это ведь ты.

И я сойду на твой берег,
Отбросив прошлое, преследующее меня,
Сбросив оковы страха,
Одна, стерев воспоминания,
Посреди пустоты бескрайнего моря.

Я буду там
Позабыв гордость, что жжёт меня,
Позабыв любовь и ненависть,
И в тот миг я пойму,
Как объясить тебе,
Что я так и не разлюбила тебя.

Где-то между небом и землёй,
Есть одинокий остров,
Притягивающий меня,
Всеми забытый,
Вдали от остального мира,
По его дикому пустынному берегу
Ещё не ступала нога человека, —
Этот остров,
Мой остров,
Мой остров — это ведь ты.

Это ты,
И только ты.

Другие песни Nana Mouskouri