Перевод песни Morrissey - Hairdresser on fire
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
Hairdresser on fireHere is London, giddy of LondonIs it home of the free - Or what ? Can you squeeze me Into an empty page of your diary And psychologically save me I've got faith in you I sense the power Within the fingers Within an hour the power Could totally destroy me (Or, it could save my life) Oh, here is London "Home of the brash, outrageous and free" You are repressed But you're remarkably dressed Is it Real ? And you're always busy Really busy Busy, busy Oh, hairdresser on fire All around Sloane Square And you're just so busy Busy, busy Busy scissors Oh, hairdresser on fire (Only the other day) Was a client, over-cautious He made you nervous And when he said "I'm gonna sue you" Oh, I really felt for you ...mmm... So can you squeeze me Into an empty page of your diary; And supernaturally change me ? Change me, change Oh, here in London "Home of the brash, outrageous and free" You are repressed But you're remarkably dressed Is it Real ? And you're always busy Really busy Busy clippers Oh, hairdresser on fire All around Sloane Square And you're just too busy To see me Busy clippers Oh, hairdresser on fire (Only the other day) |
Парикмахер в огнеВот Лондон, легкомысленный Лондон,Это дом свободы Или что? Можешь втиснуть меня В пустую страницу своего дневника И психологически спасти меня? Я верю в тебя, Я ощущаю силу Пальцами В течение часа эта сила Могла бы полностью уничтожить меня (Или могла бы спасти мою жизнь) О, вот Лондон "Дом дерзости, эпатажа и свободы" Ты репрессирован, Но ты замечательно одет. Это ведь правда? И ты вечно занят... Правда занят, Занят, занят, О, парикмахер в огне. Вокруг Слоун-сквера И ты только так занят, Занят, занят, Занятые ножницы, О, парикмахер в огне (Только в другой день) Был клиент, излишне осторожный, Он заставил тебя понервничать И когда он сказал: "Я тебя засужу" О, я тебе правда очень посочувствовал.... Так ты можешь втиснуть меня В пустую страницу своего дневника И сверхъестественно спасти меня? Измени меня, измени О, здесь в Лондоне, "Доме дерзости, эпатажа и свободы" Ты репрессирован, Но ты замечательно одет, Это ведь правда? И ты вечно занят... Правда занят, Занятая машинка, О, парикмахер в огне Вокруг Слоун-сквера И ты просто слишком занят, Чтобы повидаться со мной Занятая машинка, О, парикмахер в огне (Только в другой день) |