Перевод песни Molly Sandén - Freak
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
FreakAm I alone with the thoughts that I have?I'm afraid that I'm scared of myself. Am I the only one to doubt who I am? Wish I was someone else. Everytime I try to swim, It pulls me, pulls me deeper down. Everytime I try to fly, It holds me, holds me to the ground. It tells me I'm a freak, drains me, The monster inside of me, freak. Save me, the enemy is inside of me. Would be easier to fight someone else Than the war I fight within. It's impossible to hide from yourself. Where do I begin? Everytime I dare to dream, It wakes me, wakes me with a cry. Everytime I dare to love, It hates me, hates me 'til it dies. It tells me I'm a freak, drains me, The monster inside of me, freak. Save me, the enemy is inside of me. Screaming, laughing, the voice is inside my head Freak, silent echo inside my head Love me, can you even love at all? Show me, show me what I ought to know. Mirror, mirror, mirror on the wall Tell me, tell me that I'm beautiful. It tells me I'm a freak, drains me, The monster inside of me, freak. Drains me, The monster inside of me, freak. Save me, the enemy is inside of me. It tells me I'm a freak. |
УродинаОдна ли я с мыслями о том, что у меня есть?Я боюсь, что я боюсь саму себя. Одна ли я сомневаюсь в том, кем я являюсь? Как бы я хотела стать другой. Каждый раз я пытаюсь плыть, Но что-то тянет меня, тянет меня все глубже. Каждый раз я пытаюсь взлететь, Но что-то держит меня, держит меня на земле. Кто-то говорит, что я уродина, истощает мои силы, Монстр внутри меня: «Уродина!» Спасите меня, враг внутри меня. Было бы легче бороться с кем-то другим, Чем воевать с самой собой. От себя скрыться невозможно. С чего же я должна начать? Каждый раз я пытаюсь уснуть, Но что-то будит меня, будит меня с криком. Каждый раз я пытаюсь полюбить себя, Но что-то ненавидит меня, ненавидит до смерти. Кто-то говорит, что я уродина, истощает мои силы. Монстр внутри меня: «Уродина!» Спасите меня, враг внутри меня. Голос в моей голове кричит и смеётся. «Уродина», — тихое эхо в моей голове. Полюби меня, можешь ли ты вообще любить? Покажи мне, покажи мне то, что я должна знать. Зеркало, зеркало, зеркало на стене, Скажи мне, скажи мне, что я красива. Кто-то говорит, что я уродина, истощает мои силы, Монстр внутри меня: «Уродина!» Истощает мои силы, Монстр внутри меня: «Уродина!» Спасите меня, враг внутри меня. Кто-то говорит мне, что я уродина. |