Перевод песни Mitchel Musso - Welcome to Hollywood
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
Welcome to HollywoodI felt this time that we had somethingYou rolled your eyes like it was nothing new You only think about you Put your shades on not to show it Don't pretend that you don't know its true You only think about If you look good and girl you should Welcome to Hollywood Boy, ya better live it up before it brings you down Welcome to Hollywood Just got a grip on how to get around I'm so glad I got to know you Now I know what I'm suppose do You only think about you The freindly faces I've been seein' Now I know they're far from being true You only think about you If you look good I guess I should Welcome to Hollywood Boy, ya better live it up before it brings you down Welcome to Hollywood Just got a grip on how to get around In your favorite tinseltown The boulevards The neon lights I've been in love since the first sight I wouldn't change it if I could Welcome to Hollywood Welcome to Hollywood Boy, ya better live it up before it brings you down Welcome to Hollywood Just got a grip on how to get around Welcome to Hollywood Just got a grip on how to get around Dog eat dog is to be seen in the tabloid magazine Seventeen A billioniare daddy's money, Do you care Welcome to Hollywood |
Добро пожаловать в ГолливудВ этот раз я почувствовал, что у нас что-то было.А ты закатила глаза, будто для тебя в этом не было ничего нового. Ты думаешь только о себе - Надень солнечные очки, чтобы этого не показывать. Не прикидывайся, что не знаешь, что это правда - Ты думаешь только о том, Хорошо ли выглядишь. Что ж, девочка, тебе так положено. Добро пожаловать в Голливуд! Парень, прожги жизнь до того, как она свалит тебя. Добро пожаловать в Голливуд! У тебя хватка лишь в одном — как прославиться. Я так рад, что познакомился с тобой. Теперь я знаю, что должен сделать. Ты думаешь только о себе. Дружелюбные лица, которые я видел раньше, Теперь я знаю, что они далеки от искренности. Ты думаешь только о себе, Хорошо ли ты выглядишь... Думаю, и мне так положено. Добро пожаловать в Голливуд! Парень, прожги жизнь до того, как она свалит тебя. Добро пожаловать в Голливуд! У тебя хватка лишь в одном — как прославиться. В твоем любимом городе мишуры — бульвары, Неоновые огни... Я влюбился в него с первого взгляда И не изменил бы его, даже если бы мог. Welcome to Hollywood Добро пожаловать в Голливуд! Добро пожаловать в Голливуд! Парень, прожги жизнь до того, как она свалит тебя. Добро пожаловать в Голливуд! У тебя хватка лишь в одном — как прославиться. Добро пожаловать в Голливуд! У тебя хватка лишь в одном — как прославиться. Жестокость Показана на страницах таблоида "Семнадцать". Деньги папика-миллиардера - Тебя это волнует? Добро пожаловать в Голливуд! |