Перевод песни Mike & The Mechanics - When I get over you
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
When I get over youWhen I get over youI'll be who I want to be I'll sleep where I want to sleep And laugh at your memory When I get over you I'm not gonna need a friend I'm not gonna tell the truth I'll never do that again You'll never see me cry You're gonna see something new You're not gonna watch me die When I get over you When I get over this I won't make the same mistake I don't wanna hear your voice I don't wanna see your face I know it's all in the past And it's long overdue I know that I won't look back When I get over you Did somebody teach you how to lie And take what you're feeling from Your eyes It's a sad disguise Take it off and say goodbye You'll never see me cry You're gonna see something new You're not gonna watch me die When I get over you Did somebody teach you how to lie And take what you're feeling from Your eyes It's a sad disguise Take it off and say goodbye When I get over you I'll be who I want to be I'll sleep where I want to sleep And laugh at your memory When I get over you I'm not gonna need a friend I'm not gonna tell the truth I'll never do that again When I get over this I won't make the same mistake I don't wanna hear your voice I don't wanna see your face |
Когда я забуду тебяКогда я забуду тебя,Я буду тем, кем хочу быть. Я буду спать, где хочу, И смеяться над памятью о тебе. Когда я забуду тебя, Мне будет не нужен друг. Я не буду говорить правды. Я никогда не сделаю этого снова. Ты никогда не увидишь меня плачущим. Ты увидишь что-то новое. Ты не увидишь меня умирающим, Когда я забуду тебя. Когда я переживу это, Я не сделаю той же самой ошибки. Я не хочу слышать твоего голоса. Я не хочу видеть твоего лица. Я знаю, что это все в прошлом. И давно пора. Я знаю, что не оглянусь, Когда забуду тебя. Кто-нибудь учил тебя врать И убирать то, что ты чувствуешь, из Своих глаз? Это печальное обличье. Сбрось его и скажи «прощай». Ты никогда не увидишь меня плачущим. Ты увидишь что-то новое. Ты не увидишь меня умирающим, Когда я забуду тебя. Кто-нибудь учил тебя врать И убирать то, что ты чувствуешь, из Своих глаз? Это печальное обличье. Сбрось его и скажи «прощай». Когда я забуду тебя, Я буду тем, кем хочу быть. Я буду спать, где хочу, И смеяться над воспоминаниями о тебе. Когда я забуду тебя, Мне будет не нужен друг. Я не буду говорить правды. Я никогда не сделаю этого снова. Когда я переживу это, Я не сделаю той же самой ошибки. Я не хочу слышать твоего голоса. Я не хочу видеть твоего лица. |