Перевод песни Mike & The Mechanics - Now that you've gone
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
Now that you've goneAs the night comes downDarkness slowly descends I am lost and alone again Now that you've gone As the shadows fall There's no place to hide From the pain I feel inside Now that you've gone Every thought of you, every memory Is a ghost that is hauting me Now that you've gone Now that you've gone How can I go on? I can't believe, this could happen to me Now that you've gone I've got to find a way I need to know life goes on Now that you've gone There's a heavy cloud Hanging over me It's part of the legacy Now that you've gone Everything I do Seems to make no sense And I'm losing all my confidence Now that you've gone Now that you've gone How can I go on I can't believe, this could happen to me Now that you've gone I've got to find a way I need to know life goes on Now that you've gone I'm just a shadow of the man I used to be Before you turned me inside out Your love was all that ever meant A thing to me It's something I can't live without No, No Now that you've gone Losing my way Don't let me see Now that you've gone Now that you've gone How can I go on? I can't believe, this could happen to me Now that you've gone I've got to find a way I can't believe, this could happen to me Now that you've gone I've got to find a way I need to know life goes on Now that you've gone Now that you've gone Can't get away Oh, Baby Now that you've gone I've got to find a way Now that you've gone |
Теперь, когда ты ушлаКогда приходит ночь,Медленно опускается темнота. Я потерян и одинок снова Теперь, когда ты ушла. Когда спускаются тени, Некуда спрятаться От боли, которую я чувствую внутри Теперь, когда ты ушла. Каждая мысль о тебе, каждое воспоминание — Это призрак, преследующий меня Теперь, когда ты ушла. Теперь, когда ты ушла, Как мне жить? Не могу поверить, что это случилось со мной. Теперь, когда ты ушла, Я должен найти путь. Я должен знать, что жизнь продолжается Теперь, когда ты ушла. Тяжелые тучи Нависли надо мной. Это часть наследства Теперь, когда ты ушла. Все, что я делаю, Кажется бессмысленным. Я теряю уверенность Теперь, когда ты ушла. Теперь, когда ты ушла, Как мне жить? Не могу поверить, что это случилось со мной. Теперь, когда ты ушла, Я должен найти путь. Я должен знать, что жизнь продолжается Теперь, когда ты ушла. Я — только тень человека, которым я был До того, как ты вывернула меня наизнанку. Твоя любовь была всем, что имело значение Для меня. Это то, без чего я не могу жить. Нет, нет... (Теперь, когда ты ушла) Я теряю путь. Не даешь мне найти. (Теперь, когда ты ушла) Теперь, когда ты ушла, Как мне жить? Не могу поверить, что это случилось со мной. Теперь, когда ты ушла, Я должен найти путь. Не могу поверить, что это случилось со мной. Теперь, когда ты ушла, Я должен найти путь. Я должен знать, что жизнь продолжается Теперь, когда ты ушла. Теперь, когда ты ушла, Я не могу выйти из положения. О, милая. (Теперь, когда ты ушла) Я должен найти путь. (Теперь, когда ты ушла) |