Перевод песни Mika - Good guys
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
Good guysIt’s not the cowboys that are missing anymoreThat problem was already old in ’94 Don’t be offended, this might seem a little wrong Where have all the gay guys gone? And to the romance when I was 14 years old And to my heroes that was dressed up in gold Only hoping one day I could be so bold Where have all the gay guys gone? If we are all in the gutter It doesn’t change who we are ‘Cause some of us in the gutter Are looking up at the stars If we are all in the gutter It doesn’t change who we are ‘Cause some of us in the gutter Are looking up at the stars So tell me Where have all the good guys Where have all the good guys Where have all the good guys gone? Where have all the good guys Where have all the good guys Where have all the good guys gone? Thank you Rufus, thank you Auden and James Dean Thank you Emerson and Bowie for my dreams Wilfred Owen, Kinsey, Whitman and Rimbaud Thank you Warhol, thank you patience, thank you Porter and Cocteau If we are all in the gutter It doesn’t change who we are ‘Cause some of us in the gutter Are looking up at the stars If we are all in the gutter It doesn’t change who we are ‘Cause some of us in the gutter Are looking up at the stars So tell me Where have all the good guys Where have all the good guys Where have all the good guys gone? Where have all the good guys Where have all the good guys Where have all the good guys gone? If we are all in the gutter It doesn’t change who we are ‘Cause some of us in the gutter Are looking up at the stars If we are all in the gutter It doesn’t change who we are ‘Cause some of us in the gutter Are looking up at the stars So tell me Where have all the good guys Where have all the good guys Where have all the good guys gone? Where have all the good guys Where have all the good guys Where have all the good guys gone? It’s not the cowboys that are missing anymore That problem was already old in ’94 Don’t be offended, this might seem a little wrong Where have all the good guys gone? |
Хорошие парниЭто не ковбои, кого нам не хватаетЭта проблема устарела уже в 94' Не обижайся, это может показаться немного неправильным Куда ушли все парни геи? Для романтики, когда мне было 14 Для моих героев, которые были одеты в золотом Я только надеюсь, что однажды смогу быть таким смелым Куда ушли все парни геи? Если мы все в грязи, Это не меняет того, кем мы являемся Потому что некоторые из нас в грязи Смотрят вверх на звезды Если мы все в грязи, Это не меняет то, кем мы являемся Потому что некоторые из нас в грязи Смотрят вверх на звезды Так скажи мне Куда все хорошие парни Куда все хорошие парни Куда все хорошие парни ушли? Куда все хорошие парни Куда все хорошие парни Куда все хорошие парни ушли? Спасибо тебе Руфус, спасибо Оден и Джеймс Дин Спасибо тебе Эмерсон и Боуи за мои сны Уилфред Оуэн, Кинси, Уитмен и Рембо Спасибо тебе Уорхол, спасибо за терпение, спасибо тебе Портер и Кокто. Если мы все в грязи, Это не меняет того, кем мы являемся Потому что некоторые из нас в грязи Смотрят вверх на звезды Если мы все в грязи, Это не меняет то, кем мы являемся Потому что некоторые из нас в грязи Смотрят вверх на звезды Так скажи мне Куда все хорошие парни Куда все хорошие парни Куда все хорошие парни ушли? Куда все хорошие парни Куда все хорошие парни Куда все хорошие парни ушли? Если мы все в грязи, Это не меняет того, кем мы являемся Потому что некоторые из нас в грязи Смотрят вверх на звезды Если мы все в грязи, Это не меняет то, кем мы являемся Потому что некоторые из нас в грязи Смотрят вверх на звезды Так скажи мне Куда все хорошие парни Куда все хорошие парни Куда все хорошие парни ушли? Куда все хорошие парни Куда все хорошие парни Куда все хорошие парни ушли? Это не ковбои, кого нам не хватает Эта проблема устарела уже в 94' Не обижайся, это может показаться немного неправильным Куда ушли все хорошие парни? |