Перевод песни Melanie Martinez - Dead To Me
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
Dead To MeMy condolencesI'll shed a tear with your family I'll open a bottle up, Pour a little bit out in your memory I'll be at the wake dressed in all black I'll call out your name, but you won't call back I'll hand a flower to your mother when I say goodbye Cause baby you're dead to me I need to kill you That's the only way to get you out of my head Oh I need to kill you To silence all the sweet little things you said I really want to kill you Wipe you off the face of my earth And bury your bracelet Bury your bracelet Six feet under the dirt Rainy days and black umbrellas Who's gonna save you now Can you cheat from underground My condolences I'll shed a tear with your family I'll open a bottle up, Pour a little bit out in your memory I'll be at the wake dressed in all black I'll call out your name but you won't call back I'll hand a flower to your mother when I say goodbye Cause baby you're dead to me I'll mourn you when you go Baby you're dead to me I'll mourn you when you go I need to say sorry That's the only thing you say when you lose someone I used to say I'm sorry For all of the stupid shit you've done So now I'm really sorry Sorry for being the apologetic one But if I told you again, if I told you again You would think I was crazy My condolences I'll shed a tear with your family I'll open a bottle up, pour a little bit out in your memory I'll be at the wake dressed in all black I'll call out your name but you won't call back I'll hand a flower to your mother when I say goodbye Cause baby you're dead to me I'll mourn you when you go Baby you're dead to me I'll mourn you when you go Cause baby you're dead to me |
Умер для меняМои соболезнования,Я разделю горе с твоей семьёй. Откупорю новую бутылку, Чтобы немного залить воспоминания о тебе. Я приду на поминки, одетая во всё чёрное, И позову тебя по имени, вот только ты не ответишь. Я подарю цветок твоей матери и попрощаюсь, Потому что, родной, для меня ты умер. Мне нужно убить тебя, Только так я смогу выкинуть тебя из головы. О, как мне нужно убить тебя, Чтобы заглохла вся сладкая чушь, что ты нёс. Я правда хочу убить тебя, Стереть тебя с лица земли, Похоронив вместе с твоим браслетом, Закопав его На шесть футов под землю. Дождливые дни и чёрные зонтики... Ну и кто теперь кинется тебя спасать? Лежа под землёй ты больше никого не обманешь. Мои соболезнования, Я разделю горе с твоей семьёй. Откупорю новую бутылку, Чтобы немного залить воспоминания о тебе. Я приду на поминки, одетая во всё чёрное, И позову тебя по имени, вот только ты не ответишь. Я подарю цветок твоей матери и попрощаюсь, Потому что, родной, для меня ты умер. Я буду оплакивать твою смерть, Ведь, малыш, для меня ты мёртв. Я буду тебя оплакивать. Я должна сказать: "мне жаль", Ведь это единственное, что можно сказать о почивших Я должна извиниться За всё то дерьмо, что ты натворил. А вот теперь мне и правда жаль, Прошу прощения за столько извинений, Но если я скажу это снова, ещё хоть раз, Вы сочтёте меня полоумной. Так примите мои соболезнования, Я разделю горе с твоей семьёй. Откупорю новую бутылку, Чтобы немного залить воспоминания о тебе. Я приду на поминки, одетая во всё чёрное, И позову тебя по имени, вот только ты не ответишь. Я подарю цветок твоей матери и попрощаюсь, Потому что, родной, для меня ты умер. Я буду оплакивать твою смерть, Ведь, малыш, для меня ты мёртв. Я буду тебя оплакивать. |