Перевод песни Melanie Martinez - Alphabet boy
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
Alphabet boyYou're always aiming paper airplanes at mewhen you're around You build me up like building blocks just so you can bring me down You can crush my candy cane but you'll never catch me cry If you dangle that diploma and I deck you, don't be surprised I know my ABC's, yet you keep teaching me I say, fuck your degree, alphabet boy You think you're smarter than me with all your bad poetry Fuck all your ABC's, alphabet boy I'm not a little kid now Watch me get big now Spell my name on the fridge now With all your alphabet toys You won the spelling bee now But are you smarter than me now? You're the prince of the playground Little alphabet boy Apples aren't an always appropriate apologies Butterscotch and bubblegum drops are bittersweet to me You call me a child while you keep counting all your coins But you're not my daddy and I'm not your dolly And your dictionary's destroyed I know my ABC's, yet you keep teaching me I say, fuck your degree, alphabet boy You think you're smarter than me with all your bad poetry Fuck all your ABC's, alphabet boy I'm not a little kid now Watch me get big now Spell my name on the fridge now With all your alphabet toys You won the spelling bee now But are you smarter than me now? You're the prince of the playground Little alphabet boy Alphabet boy My alphabet boy Alphabet boy Alphabet boy My alphabet boy Ooh-ooh I'm not a little kid now Watch me get big now Spell my name on the fridge now With all your alphabet toys You won the spelling bee now But are you smarter than me now? You're the prince of the playground Little alphabet boy |
Мальчишка-всезнайкаКаждый раз, когда ты рядом,ты кидаешь в меня свои бумажные самолётики, Ты строишь меня, как домик из кубиков, ведь так проще будет меня разрушить. Ты можешь сломать мою конфету, но плачущей ты меня не застанешь. Если ты будешь хвалиться своей эрудированностью, а я засмею тебя, не удивляйся. Я знаю свои АБВ, но ты продолжаешь учить меня. Повторяю, подавись своим айкью, мальчик-умник. Думаешь, ты умнее меня, заливая мне свои ничтожные стишки? Засунь свои АБВ себе в зад, мальчик-всезнайка. Я уже не ребёнок, Смотри, как я расту. Выложи на холодильнике моё имя Из своих игрушечных буковок. В орфографии тебе нет равных, Но разве это делает тебя умнее? Ты же у нас принц игровой площадки, Маленький алфавитный мальчишка. Прощение не всегда можно заслужить яблоками, А ириски и жвачки кажутся мне горькими. Ты продолжаешь звать меня ребёнком, пока считаешь свои монетки, Но ты мне не папа, а я тебе не куколка, И твои словари уничтожены. Я знаю свои АБВ, но ты продолжаешь учить меня. Повторяю, подавись своим айкью, мальчик-умник. Думаешь, ты умнее меня, заливая мне свои ничтожные стишки? Засунь свои АБВ себе в зад, мальчик-всезнайка. Я уже не ребёнок, Смотри, как я расту. Выложи на холодильнике моё имя Из своих игрушечных буковок. В орфографии тебе нет равных, Но разве это делает тебя умнее? Ты же у нас принц игровой площадки, Маленький алфавитный мальчишка. Алфавитный мальчишка, Мой алфавитный мальчишка, Алфавитный мальчишка, Алфавитный мальчишка, Мой алфавитный мальчишка. О-оу. Я уже не ребёнок, Смотри, как я расту. Выложи на холодильнике моё имя Из своих игрушечных буковок. В орфографии тебе нет равных, Но разве это делает тебя умнее? Ты же у нас принц игровой площадки, Маленький алфавитный мальчишка. |