Maroon 5 - Never gonna leave this bed
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
Never gonna leave this bedYou push meI don't have the strength to Resist or control you Take me down, take me down You hurt me But do I deserve this? You make me so nervous Calm me down, calm me down Wake you up In the middle of the night to say I will never walk away again I'm never gonna leave this bed, oh So come here And never leave this place Perfection of your face Slows me down, slows me down So fall down I need you to trust me Go easy, don't rush me Help me out, why don't you help me out? Wake you up In the middle of the night to say I will never walk away again I'm never gonna leave this bed, oh So you say "Go, it isn't working" And I say "No, it isn't worth it" So I stay instead I'm never gonna leave this bed Take it, take it all Take all that I have I'd give it all away just to get you back And fake it, fake it al Take what I can get And I can slow it out Can you hear me yet Try to stay awake but you can't forget Wake you up In the middle of the night to say I will never walk away again I'm never gonna leave this bed, oh You say "Go, it isn't working" And I say "No, it isn't worth it" So I stay instead I'm never gonna leave this bed, ooh Take it, take it all Take all that I have Take it, take it all Take all that I have Take it, take it all Take all that I have Take it, take it all Take all that I have Take it, take it all Take all that I have Take it, take it all Take all that I have Take it, take it all Take all that I have |
Никогда не покину эту постельТы отталкиваешь меня.А у меня нет сил сопротивляться Или контролировать тебя. Унижай меня, унижай меня... Ты ранишь меня. Заслужил ли я такое отношение? Я весь на нервах из-за тебя! Успокой меня, успокой меня... Бужу тебя Среди ночи, чтобы сказать, что Я больше никогда не уйду, Я больше не покину эту постель, о... Так иди ко мне И никогда не уходи... Твое лицо так совершенно, оно Успокаивает меня, успокаивает меня. Мне так не везет! Мне нужно твое доверие. Будь проще, не торопи меня, Выручи меня, почему ты не выручишь меня? Бужу тебя Среди ночи, чтобы сказать, что Я больше никогда не уйду, Я больше не покину эту постель, о... А ты отвечаешь: "Убирайся, это не сработает!" И я говорю: "Нет, не стоит!" Лучше я останусь, Я никогда не покину эту постель... Забирай, забирай все, Забирай все, что есть у меня. Я бы отдал все, чтобы вернуть тебя. И обманул, и обманул все... Принимаю все, что могу принять. И я не спешу... Ты еще слышишь меня? Постарайся не уснуть, но ты не можешь забыть... Бужу тебя Среди ночи, чтобы сказать, что Я больше никогда не уйду, Я больше не покину эту постель, о... А ты отвечаешь: "Убирайся, это не сработает!" И я говорю: "Нет, не стоит!" Лучше я останусь, Я никогда не покину эту постель... Забирай, забирай все, Забирай все, что есть у меня. Забирай, забирай все, Забирай все, что есть у меня. Забирай, забирай все, Забирай все, что есть у меня. Забирай, забирай все, Забирай все, что есть у меня. Забирай, забирай все, Забирай все, что есть у меня. Забирай, забирай все, Забирай все, что есть у меня. Забирай, забирай все, Забирай все, что есть у меня. |