Перевод песни Marilou - What if I listened
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
What if I listenedWhat if I tell you I am scared?Fear has built a nice home inside my head Now a comfortable place for thoughts to live Like I’m not made to change my way What if I tell you I’ve been thinking Were we all put upon Earth to dream Or will the everyday things just get us down I’m not made to figure it out What if I listened What if I listened to that voice Shouting inside my head to follow every word it said Like loving you What if there’s nothing I can say When you push me to chase my demons away Standing at the starting line And we’ve got such a long way to go What if I miss you when you’re gone Like a singer that doesn’t have a song You’re the other side of the world to me In a hideaway no one knows What if I listened What if I listened to that voice Shouting inside my head to follow every word it said What if I listened What if I listened to that voice Repeating inside my head to let you I’ve made a choice I’m loving you What if I told you night was day Would you look at me in a funny way? Cause I want you to know that I’m not scared To see life in a brand new way What if we listened What if we listened to that voice Shouting inside our heads to follow every word it said Hey! I’m gonna be what you wanna see Hey! I’m gonna be, what you want from me And you can’t stop me, now I found the secret and it’s out so tell me How it’s gonna be when they all will see I always believed Found the faith in you now, I’m loving you |
Что, если б я слушалаЧто, если я скажу тебе, что мне страшно?Страх построил милый домик в моей голове. Очень удобное место для мыслей, Словно я не создана для того, чтоб изменять свой путь. Что, если я скажу тебе — я думала, Что мы все пришли на Землю, чтоб мечтать, Или что насущные проблемы собьют нас с ног, Я не создана, чтоб это понять. Что, если б я слушала, Что, если б я слушала этот голос, Кричащий в моей голове, чтобы следовать каждому его слову, Например, любить тебя? Что, если мне нечего сказать, Когда ты толкаешь меня прогнать моих демонов прочь, Когда я стою у стартовой черты И нам предстоит длинный путь? Что, если я скучаю по тебе, когда ты уходишь, Как певец, которому нечего спеть? Для меня ты другая часть мира, Укрытие, о котором никто не знает. Что, если б я слушала, Что, если б я слушала этот голос, Кричащий в моей голове следовать каждому его слову? Что, если б я слушала, Что, если б я слушала этот голос, Повторяющий в моей голове, что нужно дать тебе шанс? Я люблю тебя. Что, если б я сказала тебе, что ночь была днем, Взглянул бы ты на меня с юмором? Ведь я хочу, чтоб ты знал, что я не напугана Созерцанием жизни в принципиально новом виде. Что, если б мы слушали, Что, если б мы слушали этот голос, Кричащий в наших головах следовать каждому его слову? Эй! Я буду такой, какой ты хочешь меня видеть. Эй! Я буду такой, какой ты хочешь, чтоб я была. И ты не сможешь меня остановить, теперь я нашла секрет, и он разгадан, так скажи мне, Что будет, когда все увидят, что я всегда верила? Найди теперь веру в себе, я люблю тебя! |