Перевод песни Margaret Berger - Silver fairy
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
Silver fairyLet me tell you a fairy taleDon't you lie to me You're in trouble, you can't find your high You're so down, baby you can't see You've got a ticket but you don't cash it in Hi, my name is Marble I'm your fairy, your silver fairy Come to carry all your fears away tonight Dare me, oh won't you dare me? I'll make you care free See the magic in my eyes Silver fairy flying high Silver fairy Your one and only silver fairy Don't you lie to me You used to smile, but don't remember how Give me time and I'll make you whole I'll write my name across your broken soul Hi, my name is Marble I'm your fairy, your silver fairy Come to carry all your fears away tonight Dare me, oh won't you dare me? I'll make you care free See the magic in my eyes Silver fairy flying high Silver fairy I want you to know that I'll never go away I'll sit in your ear, play music you wanna hear I think you will shine I believe that you'll be fine With me as your guide Everything's gonna be all right Hi, my name is Marble I'm your fairy, your silver fairy Come to carry all your fears away tonight Dare me, oh won't you dare me? I'll make you care free See the magic in my eyes Fairy, your silver fairy Come to carry all your fears away tonight Dare me, oh won't you dare me? I'll make you care free See the magic in my eyes Magic in my eyes |
Серебряная феяПозволь, я расскажу тебе сказку!Не ври мне, Ты в беде, ты не можешь подняться сам. Ты упал так низко, малыш, и ты не замечаешь этого. У тебя есть билет, но ты им не хочешь воспользоваться. Привет, меня зовут Марбл [1]! Я твоя фея, твоя серебряная фея. Давай развеем твои страхи сегодняшней ночью! Позови меня, ну, почему же ты не зовёшь меня? Я избавлю тебя от забот, Видишь волшебный блеск в моих глазах? Серебряная фея, парящая высоко, Серебряная фея, Только твоя единственная фея. Не ври мне, Раньше ты улыбался, просто не помнишь, как это делать. Дай мне время, и я поставлю тебя на ноги, Я оставлю своё имя на твоей разбитой душе. Привет, меня зовут Марбл! Я твоя фея, твоя серебряная фея. Давай развеем твои страхи сегодняшней ночью! Позови меня, ну, почему же ты не зовёшь меня? Я избавлю тебя от забот, Видишь волшебный блеск в моих глазах? Серебряная фея, парящая высоко, Серебряная фея. Хочу, чтобы ты знал – я никогда не исчезну, Я буду сидеть в твоём ухе, наигрывая твои любимые мелодии. Думаю, ты будешь сиять, И я верю в то, что у тебя всё наладится. С такой спутницей, как я, Всё будет хорошо. Привет, меня зовут Марбл! Я твоя фея, твоя серебряная фея. Давай развеем твои страхи сегодняшней ночью! Позови меня, ну, почему же ты не зовёшь меня? Я избавлю тебя от забот, Видишь волшебный блеск в моих глазах? Я твоя фея, твоя серебряная фея. Давай развеем твои страхи сегодняшней ночью! Позови меня, ну, почему же ты не зовёшь меня? Я избавлю тебя от забот, Видишь волшебный блеск в моих глазах? Волшебный блеск в моих глазах |
Примечания
1) Имя Марбл (англ. marble), возможно, выбрано неслучайно; переводится как "мраморная", "бесчувственная", "холодная".