Перевод песни Margaret Berger - Seek, I'll hide
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
Seek, I'll hideÆ like dæÅ du like mæ Men la oss Ta det Rolig! Boy, slow down We can go another round You could burn your lips with a single kiss Don't misunderstand, I'm in to this I like you, I really really like you Don't you put me under pressure! Seek, I'll hide; I'm hard to find If you try to get to know me I might let you inside I'll let you into my inside (Let you inside) I'll let you into my inside Seek, I'll hide; I'm hard to find If you try to get to know me I might let you inside I'll let you into my inside (Let you inside) I'll let you into my inside Boy, it's nice to know I'm not alone in this cold, cold world But if I turn my cheek to the other side It doesn't mean that we're not all right Cause I like you, I really really like you Don't you put me under pressure! Seek, I'll hide; I'm hard to find If you try to get to know me I might let you inside I'll let you into my inside (Let you inside) I'll let you into my inside Seek, I'll hide; I'm hard to find If you try to get to know me I might let you inside I'll let you into my inside (Let you inside) I'll let you into my inside I think about you when I tie my laces I think about you when I brush my teeth I think about you when I go to sleep You're always on my mind My mind Æ like dæ Å du like mæ Seek, I'll hide; I'm hard to find If you try to get to know me I might let you inside I'll let you into my inside (Let you inside) I'll let you into my inside Seek, I'll hide; I'm hard to find If you try to get to know me I might let you inside I'll let you into my inside (Let you inside) I'll let you into my inside Uhhhhhh I'll let you into my inside Uhhhhhh I'll let you into my inside Æ like dæ Å du like mæ |
Ищи, а я спрячусьТы мне нравишься,И я тебе нравлюсь. Но позволь нам Относиться к этому Попроще. Малыш, сбавь обороты, Мы можем перейти на следующую ступень. Ты мог бы зажечь свои губы одним поцелуем. Пойми всё правильно, я поглощена происходящим, Ты мне нравишься, очень-очень нравишься. Но только не дави на меня! Ищи, а я спрячусь; меня трудно найти. И, если ты попытаешься узнать меня получше, Я, может быть, впущу тебя в мой мир, Впущу тебя в мой внутренний мир, (Впущу тебя внутрь) Впущу тебя в мой внутренний мир. Ищи, а я спрячусь; меня трудно найти. И, если ты попытаешься узнать меня получше, Я, может быть, впущу тебя в мой мир, Впущу тебя в мой внутренний мир, (Впущу тебя внутрь) Впущу тебя в мой внутренний мир. Малыш, мне приятно осознавать, Что я не одна в этом холодном мире. Но если я вдруг отвернусь в другую сторону, Это ещё не значит, что у нас что-то не так. Потому что ты мне нравишься, очень-очень нравишься. Но только не дави на меня! Ищи, а я спрячусь; меня трудно найти. И, если ты попытаешься узнать меня получше, Я, может быть, впущу тебя в мой мир, Впущу тебя в мой внутренний мир, (Впущу тебя внутрь) Впущу тебя в мой внутренний мир. Ищи, а я спрячусь; меня трудно найти. И, если ты попытаешься узнать меня получше, Я, может быть, впущу тебя в мой мир, Впущу тебя в мой внутренний мир, (Впущу тебя внутрь) Впущу тебя в мой внутренний мир. Я думаю о тебе, когда завязываю шнурки, Я думаю о тебе, когда чищу зубы, Я думаю о тебе, когда ложусь спать, Ты всегда в моей голове, В моей голове. Ты мне нравишься, И я тебе нравлюсь. Ищи, а я спрячусь; меня трудно найти. И если ты попытаешься узнать меня получше, Я, может быть, впущу тебя в мой мир, Впущу тебя в мой внутренний мир, (Впущу тебя внутрь) Впущу тебя в мой внутренний мир. Ищи, а я спрячусь; меня трудно найти. И, если ты попытаешься узнать меня получше, Я, может быть, впущу тебя в мой мир, Впущу тебя в мой внутренний мир, (Впущу тебя внутрь) Впущу тебя в мой внутренний мир. А-а-а-а-а-аааа Я впущу тебя в мой внутренний мир А-а-а-а-а-аааа Я впущу тебя в мой внутренний мир Ты мне нравишься, И я тебе нравлюсь. |