Перевод песни Mandy Moore - Latest mistake
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
Latest mistakeThere is part of me that wants an answerAnd part of me that doesn't want to know Part of you that I am in love with And the part that I am willing to let go This is a delicate unraveling Now and then I find pieces on the floor Tiny little bits that tell me Maybe I shouldn't do this Or love you anymore Someone's gonna have to fess up Someone's gonna have to clean this mess up 'Cause I wanted you the first time And I loved you from the second And I don't know how that ever goes away As far as I can tell You're really good at talking So I think it’s time you let me know I'm just your latest mistake I wonder what will make you happy I wonder what you'll do with it all I have a map in my head Somehow still don't understand Why I always have to miss you Why I have to make the call Someone's gonna have to step up Someone's gonna have to clean this mess up Before you drive me away Take a good look at me, baby Picture me not lying on your couch Well, I wish the best for you Everytime you go thru this Before you finally figure it out |
Новая ошибкаОдна часть меня хочет ответа,Другая часть меня не хочет знать его. В одну часть тебя я влюблена, А другую хочу навсегда отпустить. Это медленное разрушение, Время от времени я нахожу на полу кусочки, Эти частички говорят мне, Что, быть может, мне не следует этого делать, Не следует больше любить тебя. Кто-то должен признаться, Кто-то должен навести здесь порядок. Потому что я захотела тебя с первого взгляда, Я влюбилась в тебя со второго, И я не знаю, как от этого избавиться. Насколько я могу судить, У тебя подвешен язык, Так что я думаю, настало время тебе сказать, Что я – твоя новая ошибка. Интересно, что же сделает тебя счастливым, Интересно, что ты будешь делать со всем этим. В моей голове есть карта. Я до сих пор не могу понять, Почему я вынуждена постоянно скучать по тебе, Почему я должна звонить первой. Кто-то должен сделать первый шаг, Кто-то должен навести здесь порядок. До того, как ты прогонишь меня, Хорошенько взгляни на меня, милый. Представь, что я больше никогда не буду лежать на твоем диване. Что ж, я желаю тебе всего хорошего Каждый раз, когда ты будешь проходить через это, До того, как ты наконец поймешь. |