Все исполнители →  Madonna

Перевод песни Madonna - Like it or not

Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.

Like it or not

You can call me a sinner
Or you can call me a saint
Celebrate me for who I am
Dislike me for what I ain't
Put me up on a pedestal
Or drag me down in the dirt
Sticks and stones will break my bones
But your names will never hurt

I'll be the garden, you'll be the snake
All of my fruit is yours to take
Better the devil that you know
Your love for me will grow
Because

This is who I am
You can like it or not
You can love me or leave me
'Cause I'm never gonna stop
No no
You know (all except first time)

Cleopatra had her way
Matahari too
Whether they were good or bad
Is strictly up to you

Life is a paradox
And it doesn't make much sense
Can't have the "femme" without the "fatale"
Please don't take offense

Don't let the fruit rot under the vine
Fill up your cup and let's drink the wine
Better the devil that you know
Your love for me will grow
Because

No no, you know

I'll be the garden, you'll be the snake
All of my fruit is yours to take
Better the devil that you know
Your love for me will grow
Because

No no, you know

Нравится тебе это или нет

Ты можешь называть меня грешницей,
Ты можешь называть меня святой.
Прославлять меня за то, кто я есть.
Не любить меня за то, кем я не являюсь.
Вознеси меня на пьедестал
Или столкни меня в грязь.
Палки и камни буду ломать мои кости,
Но твоя репутация при этом не пострадает.

Я буду садом, ты будешь змеей1.
Все мои плоды — для того, чтобы их собрал ты.
Дьявол не так ужасен, как тебе казалось.
Твоя любовь ко мне будет возрастать,
Потому что...

Я такая.
Тебе это может нравится или нет.
Ты можешь любить меня, а можешь покинуть меня.
Потому я никогда не уймусь.
Нет, нет...

Ты же знаешь (если это уже не в первый раз...)

Клеопатра была такой, какой она была. Матахари — тоже.
А считать их хорошими или плохими — уже твое личное дело.

Жизнь — парадокс.
В ней не так уж много смысла.
Не может быть «femme»2  без «fatale»3.
Пожалуйста, не обижайся.

Не позволь плоду сгнить.
Наполни свою чашу — будем пить вино.
Дьявол не так ужасен, как ты представлял.
Твоя любовь ко мне будет возрастать,
Потому что...

Нет, нет — ты же знаешь...

Я буду садом, ты будешь змеей.
Все мои плоды — для того, чтобы их собрал ты.
Дьявол не так ужасен, как тебе казалось.
Твоя любовь ко мне возрастать,
Потому что...

Нет, нет — ты же знаешь...

Примечания

1) На мой взгляд, речь идет про райский сад и змея-искусителя: Я буду райским садом, а ты змеем-искусителем.
2) Femme (фр.) — женщина
3) Fatale (фр.) — роковой
Получается: Женщина не может быть не роковой.

Если понравилось, жми "Нравится"!

Другие песни Madonna