Перевод песни Leon Russell - The three bells
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
The three bellsThere's a village hidden deep in the valleyAmong the pine trees and forlorn And there on a sunny morning Little Jimmy Brown was born So his parents brought him to the chapel When he was only one day old And the priest blessed the little fellow Welcomed him into the fold All the chapel bells were ringing In the little valley town And the song that they were singing Was for baby Jimmy Brown There's a village hidden deep in the valley Beneath the mountains high above And there, twenty years thereafter Jimmy Brown was to meet his love Many friends were gathered in the chapel And many tears of joy were shed In June on a Sunday morning When Jimmy Brown and his bride were wed All the chapel bells were ringing It was a great day in his life All the songs that they were singing Were for Jimmy and his wife From the village hidden deep in the valley One rainy morning dark and grey A soul wound its way to Heaven Jimmy Brown had passed away Silent people gathered in the chapel To say farewell to their old friend Whose life had been like a flower Budding, blooming till the end Just a lonely bell was ringing In the little valley town It was farewell that it was singing To our good old Jimmy Brown And the little congregation Prayed for guidance from above Lead us not into temptation! Make his soul find a salvation Of thy great eternal love! |
Три колокола 1Среди сосен, затерявшись в глубине долины,Находится неприметная деревенька, Там, в одно солнечное утро Родился малютка Джимми Браун. И вот родители принесли его в часовню, Когда ему был лишь день от роду, А священник дал крохе благословение, С радостью приняв его в число прихожан И зазвонили все колокола часовни В маленьком городке, расположенном в долине, И эта песнь Была в честь младенца Джимми Брауна Неприметная деревенька, затерянная В глубине долины ниже гор, что под небесами, И там по прошествии двадцати лет Джимми Браун повстречал свою любовь. Множество друзей собралось в часовне, И было пролито немало счастливых слез Июньским воскресным утром, Когда Джимми Браун и его невеста обвенчались И зазвонили все колокола часовни, В жизни Джимми настал великий день, И эта песнь Была в честь Джимми Брауна и его жены Из деревеньки, затерянной в глубине долины, В дождливое, мрачное и серое утро Душа отправилась на Небеса — Джимми Браун ушел в мир иной. Молчаливые люди собрались в часовне, Чтобы сказать последнее «прощай» старому другу, Чья жизнь была подобна цветку: Распустившаяся почка, цветение до самого конца Только один колокол звонил В маленьком городке, расположенном в долине, Это была прощальная песнь Нашему доброму старине Джимми Брауну. И маленькая паства Молила Небеса: Не введи нас во искушение! Да обретет его душа спасение В твоей возвышенной вечной любви! |
Примечания
1) Англоязычная версия песни «Три колокола» ( «Les trois cloches») великой французской певицы Эдит Пиаф