Перевод песни Lara Fabian - The Prayer
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
The PrayerI pray you'll be our eyes,and watch us where we go And help us to be wise in times when we don't know Let this be our prayer, when we lose our way Lead us to the place, guide us with your grace To a place where we'll be safe Michael: La luce che tu hai Lara: I pray we'll find your light Michael: Nel cuore resterа Lara: And hold it in our hearts Michael: A ricordarci che Lara: When stars go out each night, Michael: Eterna stella sei Nella mia preghiera Lara: Let this be our prayer Michael: Quanta fede c'è - Lara: When shadows fill our day Lead us to a place, guide us with your grace Both: Give us faith so we'll be safe Both: Sognamo un mondo senza piu violenza Un mondo di giustizia e di speranza Ognuno dia la mano al suo vicino Simbolo di pace, di fraternitа Michael: La forza che ci dа Lara: We ask that life be kind Michael: È il desiderio che Lara: And watch us from above Michael: Ognuno trovi amor Lara: We hope each soul will find Michael: Intorno e dentro se Lara: Another soul to love Both: Let this be our prayer Let this be our prayer, just like every child Need to find a place, guide us with your grace Give us faith so we'll be safe Need to find a place, guide us with your grace Give us faith so we'll be safe È la fede che Hai acceso in noi, Sento che ci salverа |
МолитваЯ молюсь, чтобы ты стал нашими глазами,и наблюдал, куда мы идем. Чтобы ты помогал нам быть мудрее, когда мы в растерянности. Пусть это будет нашей молитвой, когда мы сбиваемся с пути Веди нас с милосердием и приведи нас туда, Туда, где мы будем в безопасности. Майкл: Свет, которым ты обладаешь... Лара: Я молюсь, чтобы мы нашли твой свет... Майкл: Останется в сердце... Лара: И смогли удержать его в своих сердцах Майкл: Чтобы он напоминал нам... Лара: Когда каждую ночь появляются звезды Майкл: Ты — вечная звезда... В моей молитве. Лара: Пусть это будет нашей молитвой. Майкл: Мы продолжаем верить... Лара: Даже когда тени заполняют наш день Веди нас с милосердием и приведи нас в то место, Дай нам веры, чтобы мы смогли быть в безопасности. Мы мечтаем о мире без насилия, О мире, полном справедливости и надежды, Там, где каждый протянет руку ближнему В знак мира и братства. Майкл: Эта сила — Лара: Мы просим, чтобы жизнь стала лучше Майкл: Эта сила — наше желание, Лара: И чтобы наблюдала за нами сверху Майкл: Чтобы каждый нашел свою любовь Лара: Мы надеемся, что каждая душа найдет Майкл: Вокруг и внутри Лара: Другую родственную душу Оба: Пусть это станет нашей молитвой, Пусть это станет нашей молитвой, как любому ребенку Нам нужно найти свое место, проведи нас с милосердием Всели в нас веру, чтобы мы были в безопасности Нам нужно найти то место, проведи нас с милосердием Всели в нас веру, чтобы мы были в безопасности . Вера, Которую ты разжег в нас , Спасет нас, я чувствую это! |
Примечания
дуэт с Michael Bolton
when we don't know — досл. "когда мы не знаем"
Quanta fede c'è — досл. "Сколько веры"