Перевод песни Lana Del Rey - JFK
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
JFKHis smile like a million roses bathed in rock n rollOurs was the greatest love story ever told Throat like an angel with a voice that was made of gold That’s my baby He was the king of the town with a crown that would never fall A heart that would beat like a bass for his baby doll One in a million, inimitable song That’s my baby Young or old, summer or cold Young or old, summer or cold You’ve got a way like JFK When you do it the way that you move it Spins me around like a record, baby And you’ve got a soul like no one I know You’re so new at it The way that you see through that shit Breaks my heart and it drives me crazy He was the king of the town with a crown that would never fall A heart like a bass that would beat for his baby doll Mind like a diamond, an inimitable song That’s my baby Young or old, summer or cold Young or old, summer or cold You’ve got a way like JFK When you do it the way that you move it Spins me around like a record, baby And you’ve got a soul like no one I know You’re so new at it The way that you see through that shit Breaks my heart and it drives me crazy You’ve got it and I want it Late summer nights in July, flaunt it You know that you can always come home to the one who gave you your name ‘Cause I see a light in your eyes It’s so bright and the skies, they open wide for you So come to me, my baby You’ve got a way like JFK When you do it the way that you move it Spins me around like a record, baby And you’ve got a soul like no one I know You’re so new at it The way that you see through that shit Breaks my heart and it drives me crazy It drives me crazy… It drives me crazy… Crazy… |
ДФК1Его улыбка подобна миллиону роз, утопающих в рок-н-ролле.Наша история любви была наилучшей из когда-либо рассказанных. Шея, как у ангела, с золотым голосом — Это мой малыш. Он был королем города и носил корону, которая никогда не падала, Его сердце билось словно бас для его куколки. Один на миллион, неподражаемая песня — Это мой малыш. Молод или стар, летом или в стужу, Молод или стар, летом или в стужу. У тебя манеры, как у ДФК, Когда ты делаешь это вот так, ты заводишь всё вокруг, Заставляешь меня крутиться, как пластинку, малыш. И у тебя такая душа, какой нету ни у одного моего знакомого, Ты совершенно другой, Смотришь сквозь эту грязь, тем самым Разбивая моё сердце и сводя меня с ума. Он был королем города и носил корону, которая никогда не падала, Его сердце билось словно бас для его куколки. Ум как бриллиант, неподражаемая песня — Это мой малыш. Молод или стар, летом или в стужу, Молод или стар, летом или в стужу. У тебя манеры, как у ДФК, Когда ты делаешь это вот так, ты заводишь всё вокруг, Заставляешь меня крутиться, как пластинку, малыш. И у тебя такая душа, какой нету ни у одного моего знакомого, Ты совершенно другой, Смотришь сквозь эту грязь, тем самым Разбивая моё сердце и сводя меня с ума. В тебе это есть, и я этого хочу, Длинные летние июльские ночи, покрасуйся этим. Ты ведь знаешь, что ты всегда можешь прийти домой к той, которая дала тебе имя, Потому что я вижу свет в твоих глазах, Он такой яркий, и небо, оно разверзается для тебя, Так что, иди ко мне, мой малыш. У тебя манеры, как у ДФК, Когда ты делаешь это вот так, ты заводишь всё вокруг, Заставляешь меня крутиться, как пластинку, малыш. И у тебя такая душа, какой нету ни у одного моего знакомого, Ты совершенно другой, Смотришь сквозь эту грязь, тем самым Разбивая моё сердце и сводя меня с ума. Это сводит меня с ума... Это сводит меня с ума... С ума... |
Примечания
1) JFK, John Fitzgerald "Jack" Kennedy — Джон Кеннеди, 35-й президент США с 20 января 1961 по 22 ноября 1963