Перевод песни Lana Del Rey - Without you
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
Without youEverything I want I haveMoney, notoriety and rivieras I even think I found God In the flash bulbs of your pretty cameras Pretty cameras, pretty cameras Am I glamorous, tell me, am I glamorous? Hello, hello Can, can you hear me? I can be your china doll If you want to see me fall Boy, you're so dope Your love is deadly Tell me life is beautiful They all think I have it all I've nothing without you All my dreams and all the lights mean Nothing without you. Summertime is nice and hot And my life is sweet like vanilla is Gold and silver line my heart But burned into to my brain all these stolen images Stolen images, baby, stolen images Can you picture this? Boy, our life would be good at this. Hello, hello Can, can you hear me? I can be your china doll If you want to see me fall Boy, you're so dope Your love is deadly Tell me life is beautiful They all think I have it all I've nothing without you All my dreams and all the lights mean Nothing without you. We were two kids just trying to get up From the dark side of the American dream We would dance all night, playing our music loud When we grew up nothing was what it seemed. Hello, hello Can, can you hear me? I can be your china doll If you want to see me fall Boy, you're so dope Your love is deadly Tell me life is beautiful They all think I have it all I've nothing without you All my dreams and all the lights mean Nothing without you. I've nothing if I can't have you. |
Без тебяВсе, что я хочу, у меня есть:Деньги, известность и ривьеры. Я даже думаю, что нашла Бога Во вспышках ламп твоих милых камер, Милых камер, милых камер... Гламурная ли я, скажи мне, гламурная? Привет, привет... Ты-ты-ты слышишь меня? Я могу быть твоей фарфоровой куклой, Если ты хочешь увидеть моё падение. Боже, какой же ты классный, Твоя любовь смертельна. Скажи мне, что жизнь прекрасна. Они все думают, что у меня все есть... А у меня нет ничего без тебя. Все мои мечты и все мои огни не значат Ничего без тебя. Летнее время — приятное и страстное, И моя жизнь, сладкая, как ваниль, Золотом и серебром покрывается мое сердце, Но сгорают в моей голове все эти украденные образы, Украденные образы, малыш, украденные образы. Можешь ли ты представить себе это? Парень, наша жизнь была бы хороша в них. Привет, привет... Ты-ты-ты слышишь меня? Я могу быть твоей фарфоровой куклой, Если ты хочешь увидеть моё падение. Боже, какой же ты классный, Твоя любовь смертельна. Скажи мне, что жизнь прекрасна. Они все думают, что у меня все есть... А у меня нет ничего без тебя. Все мои мечты и все мои огни не значат Ничего без тебя. Мы вдвоем были лишь детьми, пытавшимися выбраться Из темной стороны Американской мечты. Мы танцевали ночь напролет под громкую музыку, Когда мы выросли, все оказалось не тем, чем казалось. Привет, привет... Ты-ты-ты слышишь меня? Я могу быть твоей фарфоровой куклой, Если ты хочешь увидеть моё падение. Боже, какой же ты классный, Твоя любовь смертельна. Скажи мне, что жизнь прекрасна. Они все думают, что у меня все есть... А у меня нет ничего без тебя. Все мои мечты и все мои огни не значат Ничего без тебя. У меня нет ничего, если у меня нет тебя... |